Pubblicità

Significato di heart-felt

profondamente sentito; sincero; genuino

Etimologia e Storia di heart-felt

heart-felt(adj.)

anche heartfelt, “profondamente sentito, profondo, sincero,” 1734, da heart (sostantivo) + passato di feel (verbo).

Voci correlate

Il termine inglese antico felan, che significa "toccare o avere un'esperienza sensoriale di qualcosa; percepire, sentire (qualcosa)," si è evoluto nel tardo inglese antico per indicare "avere una percezione mentale." Deriva dal proto-germanico *foljanan, che è all'origine anche delle parole in antico sassone gifolian, in antico frisone fela, in olandese voelen, in antico alto tedesco vuolen, e in tedesco moderno fühlen, tutte con il significato di "sentire." In antico norreno, il termine falma significava "frugare, tastare." L'origine di questa radice è incerta; potrebbe derivare da una forma proto-indoeuropea *pal-, che significava "toccare, sentire, scuotere, colpire delicatamente" (da cui il greco psallein, "pizzicare" la cetra), oppure dalla radice proto-indoeuropea *pel- (5), che indicava "spingere, colpire, forzare."

Nei linguaggi germanici, il termine specifico per "percepire attraverso il tatto" ha spesso evoluto il suo significato per applicarsi anche alle emozioni. L'idea connessa potrebbe essere quella di "percepire attraverso sensi che non sono riferiti a un organo speciale." Già intorno al 1200, il termine ha assunto il significato di "essere consapevoli di una sensazione tattile, sentire dolore, piacere, malattia, ecc.; avere un'esperienza o una reazione emotiva." Ha anche cominciato a indicare "avere un'opinione o una convinzione." La connotazione di "reagire con simpatia o compassione" è emersa a metà del XIV secolo, mentre il significato di "provare a toccare" è attestato all'inizio del XIV secolo. Verso la fine del XIV secolo, ha cominciato a essere usato nel senso di "conoscere qualcosa in anticipo, avere una conoscenza premonitrice." L'espressione feel like, che significa "desiderare di fare qualcosa," è attestata dal 1829.

In inglese antico, heorte significava "cuore" (l'organo muscolare cavo che circola il sangue), ma anche "petto, anima, spirito, volontà, desiderio, coraggio, mente, intelletto". Questa parola deriva dal proto-germanico *hertan-, che ha dato origine a termini simili in altre lingue germaniche, come l'antico sassone herta, l'antico frisone herte, l'antico norreno hjarta, l'olandese hart, l'antico alto tedesco herza, il tedesco moderno Herz e il gotico hairto. Tutti questi termini risalgono alla radice indoeuropea *kerd-, che significa "cuore".

La grafia con -ea- è attestata intorno al 1500 e riflette la pronuncia di quel periodo, in cui la vocale era lunga. Anche dopo il cambiamento di pronuncia, la scrittura è rimasta la stessa. Molti dei significati figurati moderni erano già presenti nell'inglese antico, tra cui "memoria", derivato dall'idea che il cuore fosse il sede delle facoltà mentali (un concetto sopravvissuto solo nell'espressione by heart, che risale alla fine del XIV secolo). Altri significati includevano "sede dei sentimenti più profondi, della volontà, delle emozioni, in particolare dell'amore e dell'affetto" e "sede del coraggio". L'accezione di "parte interna di qualsiasi cosa" si sviluppò all'inizio del XIV secolo. Riguardo alla forma convenzionale a cuore nelle illustrazioni, si trova documentata alla fine del XV secolo; heart-shaped è attestato dal 1744.

Il termine heart attack è documentato dal 1875, mentre heart disease risale al 1864. Il gioco di carte hearts prende il nome dal 1886. L'espressione have one's heart in the right place, che significa "avere buone intenzioni", è attestata dal 1774. Heart and soul, che indica "tutto il proprio essere", risale agli anni '50 del XVII secolo. L'espressione eat (one's own) heart, che significa "consumarsi di dolore o risentimento", è documentata negli anni '80 del XVI secolo.

    Pubblicità

    Tendenze di " heart-felt "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "heart-felt"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of heart-felt

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità