Pubblicità

Significato di heel-tap

pezzo di cuoio per il tacco di una scarpa; fondo di un bicchiere o bottiglia di liquore

Etimologia e Storia di heel-tap

heel-tap(n.)

anche heeltap, anni 1680, "uno dei pezzi di cuoio impilati per fare un tacco di scarpa;" vedi heel (n.1) + tap (n.2). Il significato "pezzo di liquore rimasto in un bicchiere o bottiglia" è registrato nel 1767; la connessione esatta è incerta a meno che non sia "l'ultima o finale parte." Correlato: Heeltaps.

A jolly dog, is one who has no conversation in company, but "fill about, what's the toast, damn your heel-taps," and roars out an obscene ballad when he gets drunk. [The Batchelor, March 28, 1767]
Un cane allegro è colui che non ha conversazione in compagnia, ma "riempi, qual è il brindisi, dannazione ai tuoi heel-taps," e urla una ballata oscena quando si ubriaca. [The Batchelor, 28 marzo 1767]

Voci correlate

"parte posteriore del piede," in antico inglese hela, derivato dal proto-germanico *hanhilaz- (che è anche alla base dell'antico norreno hæll, dell'antico frisone hel, e dell'olandese hiel), proveniente da un diminutivo del proto-indoeuropeo *kenk- (3) che significava "tallone, piega del ginocchio" (da cui anche l'antico inglese hoh che significa "gambale").

Il significato di "parte posteriore di una scarpa o stivale" risale a circa il 1400. L'espressione Down at heels (1732) si riferisce a talloni di stivali o scarpe consumati, indicando che il proprietario è troppo povero per sostituirli. Per Achilles' heel, che significa "l'unico punto vulnerabile," si veda Achilles. In medio inglese, fight with (one's) heels (fighten with heles) significava "fuggire."

"un colpo leggero, come con le dita; un colpo gentile," metà del 14° secolo, un sostantivo da tap (v.1) o dall'antico francese tape, dal verbo in francese.

È attestato dal 1680 come "pezzo di pelle o piastra di metallo fissato alla parte inferiore di una scarpa o stivale per rinforzarlo o ripararlo," il senso in tap-dance. Tap (n.) come abbreviazione di tap-dance è del 1944.

Un tap on the shoulder figurato era originariamente "un arresto" (slang, 1785). Il tap on the wrist figurato "rimprovero lieve" è attestato dal 1973 (il slap on the wrist figurato è del 1900).

I've always been afraid I was going to tap the world on the shoulder for 20 years, and when it finally turned around I was going to forget what I had to say. [Tom Waits, Playboy magazine interview, March, 1988]
Ho sempre avuto paura di dover tap il mondo sulla spalla per 20 anni, e quando finalmente si sarebbe girato avrei dimenticato cosa dovevo dire. [Tom Waits, intervista per Playboy, marzo 1988]
    Pubblicità

    Tendenze di " heel-tap "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "heel-tap"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of heel-tap

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "heel-tap"
    Pubblicità