Pubblicità

Significato di household

famiglia; abitazione; articoli domestici

Etimologia e Storia di household

household(n.)

Verso la fine del XIV secolo, il termine si riferiva ai "membri di una famiglia nel loro insieme (inclusi i servitori)" e anche ai "mobili e agli oggetti appartenenti a una casa." Puoi vedere house (sostantivo) e hold (sostantivo 1) per capire meglio. Come aggettivo, ha assunto il significato di "relativo alla casa e alla famiglia, domestico" verso la fine del XIV secolo. Un termine simile è householder. L'espressione Household word, che indica una parola o un'espressione di uso molto comune, risale agli anni '90 del 1500; la variante household name con questo significato è attestata nel 1819.

Voci correlate

Attorno al 1100, il termine indicava "l'atto di tenere qualcosa"; circa 1200, assunse il significato di "presa, grip," derivando dall'inglese antico geheald (nella variante anglo gehald) che significava "custodia, protezione, sorveglianza." Questo era legato al verbo hold (tenere). L'idea di "luogo di rifugio" si sviluppò attorno al 1200, mentre quella di "luogo fortificato" risale circa al 1300. Il significato di "luogo di prigionia" emerse verso la fine del 1400. Nel contesto della lotta, il termine è documentato dal 1713. Per quanto riguarda il significato legato al telefono, risale al 1961 (on hold), derivando dall'espressione hold the line, che avvertiva l'utente di rimanere in attesa lontano dal ricevitore (1912). L'interpretazione come "ritardo, pausa" è emersa nel 1961 nel contesto del programma spaziale statunitense. L'espressione No holds barred, che significa "senza alcuna restrizione," è documentata dal 1892, inizialmente nel mondo della lotta.

In inglese antico hus significava "abitazione, rifugio, edificio progettato per essere usato come residenza." Derivava dal proto-germanico *hūsan, che è all'origine anche delle parole in norreno, frisone antico, olandese e tedesco come hus, huis, Haus. L'origine è sconosciuta, ma potrebbe essere collegata alla radice di hide (v.) secondo l'Oxford English Dictionary. In gotico appare solo in gudhus, che significa "tempio," letteralmente "casa di Dio," mentre la parola comune per "casa" in gotico, sempre secondo l'OED, era razn.

Il significato di "famiglia, compresi antenati e discendenti, specialmente se nobili" risale a circa l'anno 1000. L'accezione zodiacale è attestata per la prima volta alla fine del XIV secolo. Il senso legislativo, sviluppatosi negli anni '40 del Cinquecento, è stato trasferito dall'edificio in cui si riunisce il corpo legislativo. L'uso per indicare "pubblico di un teatro" risale agli anni '60 del Seicento, derivando dal teatro stesso, come in playhouse. Il significato di "luogo di lavoro" è degli anni '80 del Cinquecento. L'accezione specifica per college e università, emersa negli anni '30 del Cinquecento, si applica sia agli edifici che agli studenti nel loro complesso, un doppio significato già presente in riferimento agli ordini religiosi alla fine del XIV secolo. Come stile musicale per DJ nei club, probabilmente deriva dal Warehouse, un nightclub di Chicago dove si dice sia nato questo genere.

Il termine play house nel senso di "teatro" compare nel 1871; l'accezione più suggestiva di "fare sesso, convivere" risale al 1968. House arrest è attestato nel 1794. House-painter risale agli anni '80 del Seicento. House-raising (sostantivo) è documentato dal 1704. On the house, nel senso di "gratuito," è del 1889. L'espressione House and home è stata usata in forma allitterativa sin dal 1200 circa.

And the Prophet Isaiah the sonne of Amos came to him, and saide vnto him, Thus saith the Lord, Set thine house in order: for thou shalt die, and not liue. [II Kings xx.1, version of 1611]
E il profeta Isaia, figlio di Amos, andò da lui e gli disse: Così dice il Signore: Metti in ordine la tua casa, perché morirai e non vivrai. [II Re xx.1, versione del 1611]

Verso la fine del XIV secolo, il termine indicava "il capo di una famiglia o di un nucleo domestico; colui che gestisce una casa." Già a metà del XV secolo, il significato si era ampliato per riferirsi a "chi abita in una casa come propria residenza," derivando da household. Formazioni simili si trovano in altre lingue germaniche, come il tedesco Haushälter, spesso accompagnate da forme verbali corrispondenti (come haushalten in tedesco), ma non in inglese.

    Pubblicità

    Tendenze di " household "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "household"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of household

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità