Pubblicità

Significato di immerge

immergere; tuffare; immergersi

Etimologia e Storia di immerge

immerge(v.)

Negli anni 1620, il termine è stato tradotto come "immergere, tuffare in (un liquido)" e deriva dal latino immergere, che significa "immergere, tuffarsi in" (vedi immersion). Il significato intransitivo è emerso nel 1706, ma è piuttosto raro; il verbo più comune è immerse. Termini correlati includono Immerged e immerging.

Voci correlate

"immergersi in (un fluido)," inizio del XV secolo (implicato in immersed), dal latino immersus, participio passato di immergere "immergere, tuffare, affondare, sommergere" (vedi immersion). In senso figurato, riferito a studio, lavoro, passione, ecc., a partire dagli anni '60 del XVII secolo. Correlati: Immersed; immersing; immersive.

Attorno al 1500, deriva dal latino tardo immersionem (nominativo immersio), un sostantivo che indica l'azione, formato dal participio passato di immergere, che significa "immergere, affondare, inabissarsi". Questo a sua volta proviene dalla forma assimilata di in-, che vuol dire "in, dentro, su" (dalla radice protoindoeuropea *en, che significa "in") e dal latino mergere, che significa "immergere, affondare" (puoi vedere anche merge). Il significato di "assorbimento in un interesse o situazione" è attestato a partire dagli anni '40 del 1600. Come metodo per insegnare una lingua straniera, risale al 1965 ed è stato registrato come marchio dalla compagnia Berlitz.

    Pubblicità

    Tendenze di " immerge "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "immerge"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of immerge

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità