Pubblicità

Significato di in-gather

raccogliere; radunare; mettere insieme

Etimologia e Storia di in-gather

in-gather(v.)

anche ingather, 1570s, da in (avverbio) + gather (verbo). Correlati: Ingathered; ingathering (1530s).

Voci correlate

In antico inglese, gadrian e gædrian significavano "unire, accordarsi, assemblarsi; raccogliere, collezionare, accumulare" (sia in modo transitivo che intransitivo), e venivano usati per fiori, pensieri e persone. Queste parole derivano dal proto-germanico *gaduron, che significa "riunire o portare insieme, unire". Da qui provengono anche termini come l'antico inglese gæd ("fratellanza, compagnia") e gædeling ("compagno"). Altre lingue germaniche presentano forme simili: il medio basso tedesco gadderen, l'antico frisone gaderia, il fiammingo gaderen ("raccogliere") e il tedesco Gatte ("marito"). In gotico, troviamo gadiliggs. Potrebbe derivare dalla radice indoeuropea *ghedh-, che significa "unire, congiungere" (vedi good (adj.)). La modifica ortografica da -d- a -th- risale al 1500, riflettendo un cambiamento precedente nella pronuncia (simile a quanto avviene in father). Termini correlati includono Gathered e gathering.

È una fusione del Medio Inglese tra l'Old English in (preposizione) che significa "in, dentro, su, a, tra; riguardo a, durante," e l'Old English inne (avverbio) che si traduce come "dentro, all'interno." Entrambi derivano dal Proto-Germanico *in, che è anche l'origine dell'Old Frisian, Olandese, Tedesco, Gotico in e Norreno i. Questa radice si ricollega al Proto-Indoeuropeo *en, che significa "in." Nel Medio Inglese, la forma più semplice ha assorbito entrambi i significati.

La distinzione tra in e on è emersa nel tardo Medio Inglese, e le sfumature nell'uso di in e at continuano a differenziare l'Inglese Britannico dall'Americano (ad esempio, in school vs. at school). A volte, nel Medio Inglese, è stata abbreviata in i.

Il significato sostantivale di "influenza, accesso (al potere o alle autorità)," come in have an in with, è stato registrato per la prima volta nel 1929 nell'Inglese Americano. L'espressione in for it, che significa "destinato a incontrare qualcosa di sgradevole," risale agli anni '90 del Seicento. L'espressione in with, che indica "essere in buoni rapporti con qualcuno," è documentata dagli anni '70 del Seicento. L'espressione ins and outs, che si riferisce alle "complessità, intricacies di un'azione o di un processo," è attestata dagli anni '60 del Seicento. Infine, in-and-out (sostantivo) che significa "copulazione" è attestato dagli anni '10 del Seicento.

    Pubblicità

    Tendenze di " in-gather "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "in-gather"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of in-gather

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "in-gather"
    Pubblicità