Pubblicità

Significato di inborn

innato; naturale; indigeno

Etimologia e Storia di inborn

inborn(adj.)

In antico inglese, inboren significava "nativo di un luogo, indigeno, aborigeno." Derivava da in (preposizione) che significa "dentro" e da boren, che si traduce come "portato alla luce" (vedi born). Riferendosi a qualità personali, nel senso di "innato, impiantato dalla natura," venne usato negli anni 1510.

Voci correlate

In antico inglese, boren era un participio passato alternativo di beran (vedi bear (v.)). Nella forma medio inglese, i participi passati tendevano a perdere la -e- in alcuni verbi, specialmente dopo vocali, -r- e -l-. Questo spiega anche forme come slain, ecc., e il medio inglese stoln. "Nell'uso moderno, il legame con bear non è più percepito; l'espressione to be born è diventata praticamente un verbo intransitivo" [OED].

È attestato fin dai primi anni del XIV secolo con il significato di "possedere fin dalla nascita il carattere o la qualità descritta" (esempi come born poet, born loser, ecc.). A partire dal 1710, ha assunto il significato di "innato, ereditario"; l'espressione colloquiale in (one's) born days, che significa "nella propria vita", risale al 1742. La distinzione tra born e borne (vedi) si sviluppa nel XVII secolo.

È una fusione del Medio Inglese tra l'Old English in (preposizione) che significa "in, dentro, su, a, tra; riguardo a, durante," e l'Old English inne (avverbio) che si traduce come "dentro, all'interno." Entrambi derivano dal Proto-Germanico *in, che è anche l'origine dell'Old Frisian, Olandese, Tedesco, Gotico in e Norreno i. Questa radice si ricollega al Proto-Indoeuropeo *en, che significa "in." Nel Medio Inglese, la forma più semplice ha assorbito entrambi i significati.

La distinzione tra in e on è emersa nel tardo Medio Inglese, e le sfumature nell'uso di in e at continuano a differenziare l'Inglese Britannico dall'Americano (ad esempio, in school vs. at school). A volte, nel Medio Inglese, è stata abbreviata in i.

Il significato sostantivale di "influenza, accesso (al potere o alle autorità)," come in have an in with, è stato registrato per la prima volta nel 1929 nell'Inglese Americano. L'espressione in for it, che significa "destinato a incontrare qualcosa di sgradevole," risale agli anni '90 del Seicento. L'espressione in with, che indica "essere in buoni rapporti con qualcuno," è documentata dagli anni '70 del Seicento. L'espressione ins and outs, che si riferisce alle "complessità, intricacies di un'azione o di un processo," è attestata dagli anni '60 del Seicento. Infine, in-and-out (sostantivo) che significa "copulazione" è attestato dagli anni '10 del Seicento.

    Pubblicità

    Tendenze di " inborn "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "inborn"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of inborn

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità