Pubblicità

Significato di incentivize

incoraggiare; stimolare; incentivare

Etimologia e Storia di incentivize

incentivize(v.)

Nel 1970, da incentive (aggettivo) + -ize. Correlati: Incentivized; incentivizing.

Voci correlate

Intorno al 1600, il termine ha assunto il significato di "provocativo, eccitante, incoraggiante," derivando dal latino tardo incentivus, che significa "incitante" (vedi incentive (n.)). È stato utilizzato per descrivere un sistema di ricompense pensato per stimolare un maggiore impegno, con la prima attestazione nel 1943 nel gergo dell'economia bellica statunitense.

Nel 1992, il termine incentive era già entrato nel linguaggio governativo statunitense, originato attraverso un processo di retroformazione. Termini correlati includono Incented e incenting. Per un confronto, si veda incentivize.

Il -ize è un elemento di formazione delle parole di origine greca usato per creare verbi. In Medio Inglese si trovava come -isen, derivato dall'Old French -iser/-izer, a sua volta proveniente dal tardo latino -izare, e infine dal greco -izein. Questo elemento verbale indica l'azione di compiere ciò che il sostantivo o l'aggettivo a cui è attaccato rappresenta.

La variazione tra -ize e -ise è iniziata nell'Old French e nel Medio Inglese, probabilmente influenzata da alcune parole (come surprise, vedi sotto) in cui la desinenza è francese o latina, non greca. Con il rinascimento classico, l'inglese ha parzialmente ripreso la corretta ortografia greca -z- a partire dalla fine del XVI secolo. Tuttavia, l'edizione del 1694 del dizionario ufficiale dell'Accademia Francese ha standardizzato le ortografie come -s-, influenzando così anche l'inglese.

In Gran Bretagna, nonostante l'opposizione (almeno in passato) dell'Oxford English Dictionary, dell'Encyclopaedia Britannica, del Times of London e di Fowler, -ise rimane la forma dominante. Fowler suggerisce che ciò possa derivare dalla difficoltà di ricordare la breve lista di parole comuni non greche che devono essere scritte con -s- (come advertise, devise, surprise). L'inglese americano ha sempre preferito -ize. Questa variazione ortografica coinvolge circa 200 verbi inglesi.

    Pubblicità

    Tendenze di " incentivize "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "incentivize"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of incentivize

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità