Pubblicità

Significato di interblend

mescolare; amalgamare; intrecciare

Etimologia e Storia di interblend

interblend(v.)

"intermingle," 1823, da inter- + blend (v.). Correlati: Interblended; interblending.

Voci correlate

Intorno al 1300, il termine blenden si usava per indicare "mescolare in modo da diventare inestinguibile, mescolare, agitare un liquido." Era comune nella lingua medioinglese, soprattutto tra gli autori del nord, e derivava o era simile a un raro termine dell'antico inglese, blandan, che significava "mescolare" (nella variante merciana blondan), oppure dall'antico norreno blanda, anch'esso con il significato di "mescolare." Potrebbe anche essere il risultato di una combinazione di entrambi. Le radici si trovano nel proto-germanico *blandan, che significa "mescolare," e che a sua volta deriva da un'idea di "rendere torbido," collegata a una forma germanica estesa della radice ricostruita del protoindoeuropeo *bhel- (1) , che significava "brillare, lampeggiare, bruciare."

Se confrontiamo, troviamo l'antico sassone e l'antico alto tedesco blantan, il gotico blandan, e il medio alto tedesco blenden, tutti con il significato di "mescolare." In tedesco moderno, Blendling si traduce come "bastardo, meticcio." Al di fuori della famiglia germanica, in lituano si trova blandus, che significa "troubled, turbid, thick," e nell'antico slavo ecclesiastico blesti significa "andare alla deriva." Il significato figurato di "mescolarsi intimamente" emerge all'inizio del XIV secolo. Termini correlati includono Blended e blending.

Elemento di formazione delle parole usato liberamente in inglese, significa "tra, fra, durante" ed deriva dal latino inter (preposizione, avverbio) che si traduce con "tra, fra, in mezzo a" (utilizzato anche come prefisso). La sua origine è nel protoindoeuropeo *enter, che significa "tra, fra" ed è alla base di parole in diverse lingue, come il sanscrito antar, il persiano antico antar ("tra, fra"), il greco entera (plurale, "intestini"), l'antico irlandese eter, l'antico gallese ithr ("tra, fra"), il gotico undar e l'antico inglese under ("sotto"). Questo termine è una forma comparativa della radice *en, che significa "in".

È un prefisso attivo in inglese fin dal XV secolo, usato sia con parole di origine germanica che latina. In francese si scrive entre-; molte parole prese in prestito dall'inglese in quella forma sono state riscritte nel XVI secolo per allinearsi alla grafia latina, tranne entertain e enterprise. In latino, la scrittura è cambiata in intel- prima di -l-, da cui intelligence e così via.

    Pubblicità

    Tendenze di " interblend "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "interblend"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of interblend

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità