Pubblicità

Significato di keelson

trave centrale di una nave; elemento di rinforzo del fondo della nave

Etimologia e Storia di keelson

keelson(n.)

Inoltre, kelson, "linea di travi unite in una nave posizionate al centro delle travi del pavimento sopra la chiglia, che legano le travi del pavimento alla chiglia," 1620 circa, modificato (sotto l'influenza di keel (sostantivo)) dall'inglese medio kelsyng (fine del XIII secolo), che probabilmente ha origini scandinave (confronta con lo svedese kölsvin, danese e norvegese kjølsvin), da un composto di parole come l'antico norreno kjölr (vedi keel (sostantivo)) + swin "maiale," usato per il legno (vedi swine), o forse il secondo elemento è una modifica di etimologia popolare di un'altra parola (come il norvegese svill "trave"). Oppure l'intero termine deriva da una fonte simile in basso tedesco (kielschwin).

Voci correlate

"il legno principale e più basso di una nave o barca," metà del 14° secolo, probabilmente da una fonte scandinava (confronta l'antico norreno kjölr "chiglia," danese kjøl, svedese köl), che secondo Watkins deriva dal proto-germanico *gwele- (3) "inghiottire" (vedi gullet).

L'Oxford English Dictionary e il Middle English Compendium affermano che questa parola è distinta da keel che significa "una barca robusta e goffa, chiatta" (circa 1200), che potrebbe invece derivare dal medio olandese kiel "nave" (cognato con l'antico inglese ceol "prua della nave," antico alto tedesco kiel, tedesco Kiel "nave"). Ma le due parole si sono influenzate a vicenda o si sono parzialmente fuse, e Barnhart le definisce cognate. Keel è ancora usato localmente per "barca a fondo piatto" negli Stati Uniti e in Inghilterra, specialmente sul fiume Tyne.

Nella scrittura storica sugli anglosassoni, è attestato dal 17° secolo come parola per una forma primitiva di nave lunga che si suppone utilizzassero durante la traversata, basato su ceolum nella Cronaca anglosassone e nel latino medievale cyulis (Gildas). L'antico inglese usava anche semplicemente scipes botm o bytme. On an even keel (anni '60 del 1500) significa "in una posizione orizzontale e livellata," da cui l'estensione figurativa in riferimento alla stabilità.

Antico Inglese swin "maiale domestico, porco, scrofa; cinghiale" (comunemente usato in senso plurale, per tali animali collettivamente), dal Proto-Germanico *sweina- (fonte anche dell'Antico Sassone, Antico Frisone, Medio Basso Tedesco, Antico Alto Tedesco swin, Medio Olandese swijn, Olandese zwijn, Tedesco Schwein, Antico Nordico, Svedese, Danese svin), aggettivo neutro (con suffisso *-ino-). Questo proviene dal PIE *su- "maiale" (vedi sow (n.)).

La parola nativa è stata in gran parte soppiantata da pig (n.1). Applicata a persone dalla fine del 14° secolo, "meschino o degradato, sensuale e grossolano." La frase pearls before swine (metà del 14° secolo) è tratta da Matteo vii.6; una formazione inglese precoce di essa era:

Ne ge ne wurpen eowre meregrotu toforan eowrum swynon. [c. 1000]

La parola latina nel versetto evangelico fu confusa in francese con marguerite "margherita" (la "perla" del campo), e in olandese l'espressione divenne "rose before swine." Swine-drunk è attestato dal 1590 (Nashe). Swine-flu è attestato dal 1921. I termini precedenti per le malattie infettive dei maiali includono swine-plague (1891); swine-pox era originariamente "varicella" (1520); è attestato dal 1764 come malattia dei maiali.

    Pubblicità

    Tendenze di " keelson "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "keelson"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of keelson

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "keelson"
    Pubblicità