Pubblicità

Significato di lead-off

inizio; apertura; avvio

Etimologia e Storia di lead-off

lead-off(n.)

"commencement, beginning," 1879, derivato dalla locuzione verbale (attestata dal 1806); vedi lead (v.1) + off (adv.).

Voci correlate

"guidare," Inglese Antico lædan (transitivo) "far andare con sé; marciare in testa, andare avanti come guida, accompagnare e mostrare la via; portare avanti; germogliare, far nascere; trascorrere (la propria vita)," forma causativa di liðan "viaggiare," dal Proto-Germanico *laidjanan (secondo Watkins dal PIE *leit- (2) "andare avanti").

Riferito a strade intorno al 1200. Il significato "essere in prima posizione" appare alla fine del XIV secolo. Il senso intransitivo, "comportarsi da leader," risale agli anni '70 del '500. L'uso nel gioco delle carte, "iniziare un turno o una mano," è degli anni '70 del '600. L'espressione "prendere il comando in un'esecuzione musicale o in una preghiera" è attestata dal 1849. Correlati: Led; leading.

Espressioni come lead with one's chin "esporsi a vulnerabilità in una competizione" (1946) provengono dal pugilato. lead on "indurre a proseguire" risale agli anni '90 del '500. L'uso figurato di lead (someone) by the nose "guidare per persuasione" è degli anni '80 del '500, derivato dagli animali da tiro (in precedenza lead by the sleeve, inizio XV secolo). lead (someone) a dance "costringere a una serie di azioni noiose" è degli anni '20 del '500.

I cognati germanici includono l'Old Saxon lithan, l'Old Norse liða "andare," l'Old High German ga-lidan "viaggiare," il Gotico ga-leiþan "andare."

Intorno al 1200, of si afferma come forma enfatica dell'inglese antico of (vedi of), usata soprattutto in contesti avverbiali. I significati preposizionali come "da" e l'accezione aggettivale di "più lontano" non si stabilizzano in questa variante fino al XVII secolo; una volta definiti, però, lasciano il of originale con sensi trasferiti e indeboliti. L'interpretazione di "non funzionante" risale al 1861.

Off the cuff, che significa "estemporaneamente, senza preparazione" (1938), deriva dall'idea di parlare leggendo appunti scritti in fretta sui polsini della camicia. Riguardo all'abbigliamento, off the rack (aggettivo) "non su misura, pronto all'uso" compare nel 1963, alludendo all'acquisto di un capo direttamente dallo scaffale di un negozio; off the record significa "non destinato a essere reso pubblico" ed è attestato dal 1933; off the wall, che indica qualcosa di "folle", risale al 1968, probabilmente dall'immagine di un pazzo che "rimbalza contro le pareti" o in riferimento ai colpi carambola nel squash, nella pallamano, ecc.

    Pubblicità

    Tendenze di " lead-off "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "lead-off"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of lead-off

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità