Pubblicità

Significato di lounge

poltrire; divano; salotto

Etimologia e Storia di lounge

lounge(v.)

Intorno al 1500, il termine indicava l'atto di "oziare, riposare in modo indolente e indifferente, muoversi pigramente, se non addirittura restare fermi". È di origine scozzese e il suo significato è incerto. L'accezione di "sdraiarsi pigramente" risale al 1746. Forse [Barnhart] deriva dal francese s'allonger (paresseusement), che significa "oziare, sdraiarsi completamente", dall'antico francese alongier, che significa "allungarsi", e dal latino longus, che significa "lungo" (vedi long (agg.)).

Un'altra etimologia lo collega al sostantivo obsoleto lungis, che significava "persona lenta e pigra" (circa 1560). Questo termine proveniva dal francese longis, che indicava "un sognatore stupido e ozioso", un'applicazione particolare, per motivi poco chiari, del nome proprio Longis in antico francese. Tale nome derivava dal latino Longius o Longinus.

Nei vecchi misteri e nei Vangeli apocrifi, Longinus è il nome del centurione che trafigge il fianco di Cristo con una lancia; il nome potrebbe essere stato suggerito dal greco longē, che significa "una lancia", come si legge in Giovanni 19:34. Tuttavia, l'etimologia popolare ha associato il nome direttamente a long (agg.). Correlati: Lounged, lounging, lounger. In Scozia e nel Nord dell'Inghilterra si usava anche slounge, che significava "vagare oziosamente" (confronta slouch).

lounge(n.)

Nel 1806 si usava per indicare un "atto di oziare"; nel 1830 si riferiva a un "divano su cui ci si può sdraiare completamente"; nel 1881 era usato per descrivere un "salotto confortevole" (adatto per oziare). Tutto ciò deriva dal verbo lounge. Le accezioni precedenti, ormai in disuso, includevano "divertimento" (1788) e "luogo di ritrovo" (1775). L'espressione lounge lizard appare nel 1917, forse già nel 1912, inizialmente riferita a uomini che si aggiravano nei tè room per flirtare.

Voci correlate

In antico inglese, lang significava "con una grande estensione lineare, che si estende notevolmente da un capo all'altro; alto; duraturo." Questo termine deriva dal proto-germanico *langa-, che è all'origine anche delle parole in antico frisone e antico sassone lang, in alto tedesco e tedesco moderno lang, in antico norreno langr, in medio olandese lanc, in olandese lang e in gotico laggs, tutte con il significato di "lungo."

Le parole germaniche potrebbero derivare dalla radice indoeuropea *dlonghos-, che ha dato origine anche al latino longus ("lungo, esteso; ulteriore; di lunga durata; distante, remoto"), all'antico persiano darga-, al persiano dirang e al sanscrito dirghah ("lungo"). Questa radice proviene da *del- (1), che significa "lungo" ed è all'origine anche del greco dolikhos ("lungo") e endelekhes ("perpetuo"). Quindi, il latino longus è probabilmente imparentato, ma non la fonte, delle parole germaniche. Questo termine illustra la tendenza dell'antico inglese a trasformare la "a" breve in "o" breve prima di -n-, un fenomeno ancora visibile in parole come bond/band e nei dialetti delle West Midlands con lond (da land) e hond (da hand).

In antico inglese, il termine veniva usato anche in riferimento al tempo, per indicare qualcosa "prolungato nella durata," spesso con un connotato di "serietà." Il significato originale di "alto" sembra ora essere presente solo in alcuni dialetti o addirittura obsoleto. L'espressione For long, che significa "per un lungo periodo di tempo," risale circa al 1300. L'espressione long on (essere long on qualcosa), usata per indicare "avere molto" di qualcosa, è uno slang americano del 1900. Un long vowel (circa 1000) era inizialmente pronunciato per un tempo prolungato. Il termine matematico long division (divisione lunga) compare nel 1808. In ambito sportivo, long ball (palla lunga) è attestato dal 1744, inizialmente nel cricket. L'espressione Long jump (salto in lungo) come evento sportivo risale al 1864. Un long face, un volto tirato verso il basso per esprimere tristezza o solennità, è documentato dal 1786. L'espressione Long in the tooth (1841 riferita a persone) deriva dai cavalli che mostrano la loro età attraverso il ritrarsi delle gengive, ma il suo uso in questo senso non è attestato prima del 1870. Long knives (coltelli lunghi) era il nome che i nativi americani davano ai coloni bianchi (inizialmente in Virginia/Kentucky) e risale al 1774, forse in riferimento alle loro spade. L'espressione Long time no see (da molto tempo non ci vediamo), che si suppone imiti il modo di parlare degli indiani americani, è documentata per la prima volta nel 1919 come inglese cinese.

Nel 1790, il termine deriva dal verbo lounge. L'espressione lounge chair appare nel 1841.

Pubblicità

Tendenze di " lounge "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "lounge"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of lounge

Pubblicità
Trending
Voci del dizionario vicino a "lounge"
Pubblicità