Pubblicità

Significato di matins

ore di preghiera del mattino; ufficio religioso del mattino; celebrazione mattutina

Etimologia e Storia di matins

matins(n.)

La matines, un termine che risale alla metà del XIII secolo, deriva dal francese antico matines (XII secolo) e ha radici nel latino tardo matutinas (nominativo matutinæ), che significa "preghiere del mattino." In origine si riferiva a matutinas vigilias, ovvero "veglie del mattino," e proviene dal latino matutinus, che significa "del mattino" o "al mattino." Questo termine era associato a Matuta, la dea romana dell'alba (vedi manana). Sebbene fosse propriamente un ufficio notturno (composto da due parti, le notturne e le laudi), a volte veniva celebrato all'alba. In antico inglese, la parola usata era uht-sang, derivata da uhte, che significa "alba" o "giorno che sorge."

Voci correlate

dallo spagnolo mañana, "domani," da cras manñana, letteralmente "domani presto," dal latino volgare *maneana "presto," dal latino mane "al mattino," dalla radice protoindoeuropea *ma- "buono," con l'idea di "che avviene in un buon momento, tempestivo, presto" (confronta matins; e vedi mature (v.)). "Spesso considerato un sinonimo di procrastinazione rilassata, si dice sia comune nei paesi di lingua spagnola" [OED].

"spettacolo pomeridiano, un intrattenimento che si svolge durante il giorno," 1848, dal francese matinée (musicale), da matinée "mattina" (qui con il senso di "giornata"), da matin "mattina" (ma qui "pomeriggio" o "giornata"), dall'antico francese matines (vedi matins). Inizialmente usato come parola francese in inglese; ha perso la sua estraneità entro la fine del XIX secolo. Per il suffisso francese, confronta journey.

    Pubblicità

    Tendenze di " matins "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "matins"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of matins

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità