Pubblicità

Significato di misdeal

distribuire in modo errato; errore nella distribuzione delle carte

Etimologia e Storia di misdeal

misdeal(v.)

Si usa anche mis-deal, dal 1746, per indicare "fare una distribuzione errata nel dare le carte"; deriva da mis- (1) "male, in modo sbagliato" + deal (verbo). Il sostantivo, che significa "una distribuzione sbagliata nelle carte, quando i giocatori non ricevono tutti il numero corretto di carte nell'ordine giusto," è attestato dal 1793. Il significato originale del verbo (fine del XV secolo) era "distribuire in modo ingiusto." Correlati: Misdealt; misdealing.

Voci correlate

Il termine medio inglese delen deriva dall'antico inglese dælan, che significa "dividere, distribuire, separare." Da qui si è evoluto il significato di "condividere con altri, donare, dispensare," e anche "prendere parte a, avere a che fare con." Le sue radici affondano nel proto-germanico *dailjanan, che ha dato origine anche all'antico sassone deljan, all'antico frisone dela ("dividere, distribuire"), al medio olandese e olandese deelen, al tedesco teilen e al gotico dailjan. Risale all'indoeuropeo *dail-, che significa "dividere," e potrebbe essere una forma estesa del nord indoeuropeo della radice *da- ("dividere"), oppure potrebbe derivare da una lingua substrato.

Il significato di "consegnare (a qualcuno) la sua parte" risale a circa il 1300. L'uso nel senso di "distribuire le carte prima di un gioco" appare negli anni '20 del 1500 (il sostantivo associato che indica "distribuzione delle carte prima di un gioco" è attestato intorno al 1600). Da qui deriva l'espressione colloquiale deal (someone) in, che significa "includere qualcuno in un'impresa," attestata dal 1942.

Il verbo deal with, che significa "gestire, affrontare (qualcosa o qualcuno) in un certo modo," è documentato dalla metà del 1400, originando dall'idea di "impegnarsi in un'interazione reciproca, avere a che fare con." Alla fine del 1400, la frase assumeva anche il significato di "avere rapporti sessuali con." Correlati: Dealt; dealing.

Il mis- è un prefisso di origine germanica che si aggiunge a nomi e verbi, e significa "cattivo, sbagliato." Proviene dall'inglese antico mis-, che a sua volta deriva dal proto-germanico *missa-, che significa "divergente, smarrito." Questo stesso prefisso si trova anche in altre lingue germaniche antiche, come l'antico frisone e l'antico sassone mis-, il medio olandese misse-, l'antico alto tedesco missa-, il tedesco miß-, l'antico norreno mis- e il gotico missa-. Potrebbe essere interpretato letteralmente come "in un modo cambiato," con un significato di "differenza, cambiamento," simile al gotico misso, che significa "reciprocamente." È quindi possibile che derivi dalla radice proto-indoeuropea *mit-to-, che proviene dalla radice *mei- (1), che significa "cambiare."

In inglese antico, il mis- era molto produttivo come elemento di formazione delle parole, come si può vedere in mislæran, che significa "dare cattivi consigli, insegnare in modo errato." Tra il XIV e il XVI secolo, in alcuni verbi il suo significato ha iniziato a essere percepito come "sfavorevole," e ha cominciato a essere usato come prefisso intensivo con parole già cariche di un sentimento negativo, come in misdoubt (che significa "dubitare"). Nella lingua inglese antica e nei primi periodi dell'inglese medio, era praticamente considerato una parola a sé stante (e spesso scritto come tale). L'inglese antico possedeva anche un aggettivo derivato da questo prefisso, mislic, che significava "diverso, non simile, vario," e un avverbio, mislice, che significava "in varie direzioni, in modo errato, smarrito." Questi corrispondono all'aggettivo tedesco misslich. Col tempo, il mis- è diventato confuso con un altro prefisso, mis- (2).

    Pubblicità

    Tendenze di " misdeal "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "misdeal"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of misdeal

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità