Pubblicità

Significato di mishear

sentire male; fraintendere; interpretare erroneamente

Etimologia e Storia di mishear

mishear(v.)

Intorno al 1200, il termine misheren si usava per indicare "ascoltare o prestare orecchio a discorsi peccaminosi." Derivava da mis- (1), che significa "male, in modo errato," e da hear (v.), "ascoltare." Già a metà del XIII secolo si attestava anche il significato di "udire in modo errato, fraintendere." È collegato ai termini Misheard e mishearing. In antico inglese, mishieran o mishyran significava "disobbedire."

Voci correlate

In antico inglese, heran (nell’angliano), (ge)hieran, hyran (nel west saxonico) significava "sentire, percepire con l'orecchio, ascoltare, obbedire, seguire; acconsentire a, concedere; giudicare". Questa parola deriva dal proto-germanico *hausejanan, che è all'origine anche del norreno heyra, dell'antico frisone hera, hora, dell'olandese horen, del tedesco hören e del gotico hausjan, tutti con il significato di "sentire". La radice si può far risalire al proto-indoeuropeo *kous-, che significa "udire" ed è alla base anche del greco koein, che vuol dire "marcare, percepire, sentire" (vedi acoustic). Il passaggio da *-s- a -r- è una caratteristica regolare in alcune lingue germaniche. Per quanto riguarda le vocali, consulta head (n.).

La distinzione ortografica tra hear e here si è sviluppata tra il 1200 e il 1550. Il significato "essere informati, apprendere per sentito dire" risale all'inizio del XIV secolo. In antico inglese esisteva anche l'aggettivo hiersum, che significava "pronto ad ascoltare, obbediente", letteralmente "udente", con un suffisso simile a quello di handsome e simili. L'esclamazione Hear, hear! (anni '80 del 1600) era originariamente un imperativo, usato per richiamare l'attenzione sulle parole di un oratore ("hear him!"); oggi è diventata un'espressione di approvazione generale. L'espressione not hear of, che significa "non voler avere nulla a che fare con", è attestata dal 1754.

Il mis- è un prefisso di origine germanica che si aggiunge a nomi e verbi, e significa "cattivo, sbagliato." Proviene dall'inglese antico mis-, che a sua volta deriva dal proto-germanico *missa-, che significa "divergente, smarrito." Questo stesso prefisso si trova anche in altre lingue germaniche antiche, come l'antico frisone e l'antico sassone mis-, il medio olandese misse-, l'antico alto tedesco missa-, il tedesco miß-, l'antico norreno mis- e il gotico missa-. Potrebbe essere interpretato letteralmente come "in un modo cambiato," con un significato di "differenza, cambiamento," simile al gotico misso, che significa "reciprocamente." È quindi possibile che derivi dalla radice proto-indoeuropea *mit-to-, che proviene dalla radice *mei- (1), che significa "cambiare."

In inglese antico, il mis- era molto produttivo come elemento di formazione delle parole, come si può vedere in mislæran, che significa "dare cattivi consigli, insegnare in modo errato." Tra il XIV e il XVI secolo, in alcuni verbi il suo significato ha iniziato a essere percepito come "sfavorevole," e ha cominciato a essere usato come prefisso intensivo con parole già cariche di un sentimento negativo, come in misdoubt (che significa "dubitare"). Nella lingua inglese antica e nei primi periodi dell'inglese medio, era praticamente considerato una parola a sé stante (e spesso scritto come tale). L'inglese antico possedeva anche un aggettivo derivato da questo prefisso, mislic, che significava "diverso, non simile, vario," e un avverbio, mislice, che significava "in varie direzioni, in modo errato, smarrito." Questi corrispondono all'aggettivo tedesco misslich. Col tempo, il mis- è diventato confuso con un altro prefisso, mis- (2).

    Pubblicità

    Tendenze di " mishear "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "mishear"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of mishear

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità