Pubblicità

Significato di muttonhead

testa di mulo; persona stupida; sciocco

Etimologia e Storia di muttonhead

muttonhead(n.)

"persona no molto sveglia o un po' stupida," 1803, inglese americano, derivato da mutton + head (sostantivo).

Voci correlate

Inglese medio hed, dall'inglese antico heafod "parte superiore del corpo," anche "estremità superiore di una pendenza," anche "persona principale, leader, sovrano; città capitale," dal proto-germanico *haubid (fonte anche dell'antico sassone hobid, antico norreno hofuð, antico frisone haved, medio olandese hovet, olandese hoofd, antico alto tedesco houbit, tedesco Haupt, gotico haubiþ "testa"), dalla radice PIE *kaput- "testa."

La grafia moderna è all'inizio del 15° secolo, rappresentando quello che era allora una vocale lunga (come in heat) e rimasta dopo il cambiamento di pronuncia. Dei sommets arrotondati delle piante dalla fine del 14° secolo. Il significato "origine di un fiume" è del metà del 14° secolo. Il significato "faccia di una moneta" (il lato con il ritratto) è dagli anni 1680; il significato "schiuma su una tazza di birra" è attestato dagli anni 1540; il significato "toilette" è dal 1748, basato sulla posizione della toilette dell'equipaggio nella prua (o head) di una nave.

Uso sineddocico per "persona" (come in head count) è attestato dalla fine del 13° secolo; di bestiame, ecc., in questo senso dagli anni 1510. Come misura di altezza delle persone, dal c. 1300. Il significato "drogato" (di solito in un composto con la droga preferita come primo elemento) è dal 1911.

Essere over (one's) head "oltre la comprensione di qualcuno" è dagli anni 1620. Dare head "eseguire fellatio" è dagli anni 1950. La frase heads will roll "le persone saranno punite" (1930) traduce Adolf Hitler. Head case "persona eccentrica o folle" è dal 1966. Head game "manipolazione mentale" attestata dal 1972. Mettere insieme le teste put heads together "consultare" è dalla fine del 14° secolo.

Il termine "carne di pecora usata come cibo" risale a circa il 1300, derivando da mouton (circa 1200 come cognome). Proviene dall'antico francese moton, che significava "pecora, montone, ariete" (XII secolo, in francese moderno mouton). Le sue radici affondano nel latino medievale multonem (VIII secolo), probabilmente [OED] dal gallo-romano *multo-s, accusativo del celtico *multo, che significava "pecora" (da cui anche l'antico irlandese molt "montone", il medio bretone mout, e il gallese mollt). Questa parola potrebbe derivare dalla radice proto-indoeuropea *mel- (1), che significa "morbido".

Lo stesso termine è stato adottato anche in italiano come montone, che significa "una pecora". Inoltre, in medio inglese mutton poteva anche riferirsi semplicemente a "una pecora" (inizio XIV secolo). Col tempo, ha acquisito un significato gergale trasferito, diventando "cibo per la lussuria, donne di facili costumi, prostitute" (anni 1510). Questo uso gergale britannico si è diffuso fino ai giorni nostri, riferendosi a donne viste come in cerca di amanti o come oggetti di desiderio. Il termine Mutton chop, che indica "un taglio di carne di pecora (di solito con una costola) da cucinare", risale al 1720. Come stile di baffi a lato, è comparso nel 1865, chiamato così per la sua forma (stretta e allungata da un lato e arrotondata dall'altro). Il Shoulder of mutton, ovvero la spalla di pecora, era un alimento comune e ha avuto un ruolo significativo nell'immaginario inglese tra il XVII e il XIX secolo, ispirando numerose immagini e proverbi; anche le vele e i terreni venivano chiamati così per la loro forma caratteristica.

    Pubblicità

    Tendenze di " muttonhead "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "muttonhead"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of muttonhead

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "muttonhead"
    Pubblicità