Pubblicità

Significato di oboe

strumento a fiato legno a doppia ancia; strumento musicale con registro alto

Etimologia e Storia di oboe

oboe(n.)

"Strumento a fiato in legno, a doppia ancia, del 1724, dal italiano oboe, derivato dalla trascrizione fonetica francese hautbois (a sua volta preso in inglese nel XVI secolo come hautboy), composto da haut 'alto, forte, acuto' (vedi haught) + bois 'legno' (vedi bush (n.)). Così chiamato perché aveva il registro più alto tra gli strumenti a fiato. Si può confrontare anche con shawm. Correlato: Oboist (dal 1830). "Il suono è piccolo, ma molto individuale e penetrante; è particolarmente utile per effetti pastorali, per frasi lamentose e piangenti, e per conferire una qualità canora ai passaggi concertati." [Century Dictionary]

Voci correlate

Il termine deriva dall'inglese antico bysc, che si trova in alcuni nomi di luogo, e proviene dal germanico occidentale *busk, che significa "cespuglio" o "boscaglia". Questa radice è alla base di parole simili in altre lingue germaniche, come l'antico sassone e l'antico alto tedesco busc, l'olandese bosch e bos, e il tedesco Busch. Inoltre, è stato influenzato o combinato con il francese antico (busche, che significa "legna da ardere") e il latino medievale busca, che ha dato origine anche all'italiano bosco, allo spagnolo bosque e al francese bois. Entrambi questi termini probabilmente derivano a loro volta dal germanico, come si può notare confrontando con Boise.

Nelle colonie britanniche americane, a partire dagli anni '50 del 1600, il termine è stato usato per riferirsi alle aree non disboscate. In Sudafrica, a partire dal 1780, ha assunto il significato di "campagna", in contrapposizione alla città; probabilmente derivato dall'olandese bosch con lo stesso significato. Nel contesto di un "ramo d'albero appeso come insegna di una taverna", il termine risale agli anni '30 del 1500; da qui il proverbio "il buon vino non ha bisogno di cespugli". L'accezione di "peli pubici" (soprattutto femminili) è attestata dal 1745.

Espressioni come beat the bushes (metà del XV secolo) si riferiscono a una tecnica per spaventare gli uccelli, facendoli volare verso una rete tenuta da altri, e in origine erano equivalenti a beating around the bush (vedi beat (v.)).

Intorno al 1300, haut significava "grande, alto"; a metà del 1400, si usava anche per descrivere qualcuno "alto nella propria stima, altezzoso." Derivava dal francese antico haut (XI secolo), che significava "principale, orgoglioso, nobile, dignitoso, eminente, rumoroso, grandioso," e aveva un significato letterale di "alto." Le sue radici affondano nel latino altus, che significa "alto," e si traduce letteralmente come "cresciuto in altezza," proveniente dalla radice proto-indoeuropea *al- (2), che significa "crescere, nutrire." In francese, la h- iniziale è stata influenzata dal franco hoh, che significa "alto." Nel 1500, la scrittura inglese è cambiata in -gh-, probabilmente a causa di parole come caught, naught, o di high, o forse perché si pensava fosse una parola germanica. Un termine correlato è Haughtily.

Pubblicità

Tendenze di " oboe "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "oboe"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of oboe

Pubblicità
Trending
Pubblicità