Pubblicità

Significato di psammite

arenaria; roccia sedimentaria composta da sabbia

Etimologia e Storia di psammite

psammite(n.)

"arenaria," dal 1817, dal greco psammos "sabbia" (vedi sand (n.)) + -ite (1). Correlato: Psammitic.

Voci correlate

"Detrito levigato dall'acqua più fine della ghiaia; particelle fini di rocce (per lo più rocce cristalline, in particolare quarzo); il materiale delle spiagge, deserti o fondali marini;" dall'inglese antico sand, derivato dal proto-germanico *sandam (che è anche alla base dell'antico norreno sandr, dell'antico frisone sond, del medio olandese sant, dell'olandese zand, del tedesco Sand), affine al greco psammos "sabbia;" al latino sabulum "sabbiolina" (che ha dato origine all'italiano sabbia, al francese sable). Si diceva derivasse da una forma suffissata di una radice protoindoeuropea *bhes- "sfregare," ma de Vaan sostiene che il latino provenga da una parola substrato e Beekes suggerisce che psammos derivi da un pre-greco *sam- "sabbiolina, fango."

Storicamente, la distinzione tra sand e gravel non era netta. Era una parola germanica generale, ma non è attestata nel gotico, che usava in questo senso malma, legata all'alto tedesco antico melm "polvere" e al primo elemento del nome della città svedese Malmö (il secondo elemento significa "isola"), e al latino molere "macinare."

Sand è stato sin dall'inglese antico un simbolo di innumerevolezza o instabilità. Nei composti, spesso indica "della riva, trovato su spiagge sabbiose." Il vecchio significato colloquiale statunitense di "grinta, resistenza, coraggio" risale al 1867, in particolare nell'espressione have sand in (one's) craw. Sands "tratto o regione composta di sabbia," appare a metà del XV secolo.

Il -ite è un elemento che si usa per formare parole, indicando origine o derivazione. Proviene dal francese -ite e direttamente dal latino -ita, a sua volta dal greco -ites (femminile -itis). Questo elemento serve a creare aggettivi e sostantivi che significano "collegato a" o "appartenente a." Era particolarmente usato nell'antichità per formare designazioni etniche e locali (ad esempio, nelle traduzioni della Settanta dei nomi ebraici in -i) e per i nomi di gemme e minerali.

    Pubblicità

    Tendenze di " psammite "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "psammite"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of psammite

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità