Pubblicità

Significato di rascality

furbizia; malizia; comportamento disonesto

Etimologia e Storia di rascality

rascality(n.)

Nella metà del 1570, il termine indicava "persone basse e volgari considerate nel loro insieme;" negli anni '90 del 1500, si riferiva al "carattere o alle azioni di un furfante." Puoi vedere rascal + -ity. In inglese medio esisteva rascaldry, che significava "soldati comuni" (metà del XV secolo). Carlyle nel 1837 usò rascaldom per descrivere "la sfera o il dominio dei furfanti."

Voci correlate

Metà del XIV secolo, rascaile indicava "le persone della classe più bassa, la massa generale; la feccia o i soldati di un esercito" (significati ora obsoleti), usato anche al singolare per descrivere "una persona bassa, subdola, disonesta." Derivava dal francese antico rascaille, che significava "feccia, folla" (XII secolo, francese moderno racaille). Come definito nel Dizionario Francese-Inglese di Cotgrave (1611): "la rascalità o la sorte vile e scorretta, la feccia, i fondi, i rifiuti, gli emarginati di qualsiasi compagnia."

Le origini sono incerte; potrebbe derivare da un diminutivo del francese antico rascler, a sua volta dal latino volgare *rasicare, che significa "raschiare" (vedi rash (n.)), con l'idea di "gli scarti." "[U]sato in modo objurgatorio con molta libertà, e spesso, come 'rogue,' con un significato leggero" [Century Dictionary]. In inglese medio era anche usato per descrivere animali inadatti alla caccia a causa di qualche qualità, in particolare un cervo magro. In passato era anche un aggettivo.

Il -ity è un elemento che forma sostantivi astratti a partire da aggettivi, e significa "condizione o qualità di essere ______." Proviene dall'inglese medio -ite, dall'antico francese -ete (francese moderno -ité), e direttamente dal latino -itatem (nominativo -itas). Questo suffisso indica uno stato o una condizione ed è composto da -i- (che può derivare dalla radice dell'aggettivo o fungere da connettore) e dal comune suffisso astratto -tas (vedi -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
In sostanza, la parola che termina in -ity di solito indica la qualità di essere ciò che descrive l'aggettivo, oppure concretamente un'istanza di quella qualità, o collettivamente tutte le istanze; mentre la parola che termina in -ism indica la disposizione, o collettivamente tutti coloro che la condividono. [Fowler]
    Pubblicità

    Tendenze di " rascality "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "rascality"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of rascality

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "rascality"
    Pubblicità