Pubblicità

Significato di religate

legare insieme; vincolare; unire

Etimologia e Storia di religate

religate(v.)

"legare insieme," 1590s dal latino religatus, participio passato di religare "legare, fissare saldamente" (vedi rely). A volte è stato anche un'ortografia obsoleta di relegate. Correlati: Religated; religating; religation.

Voci correlate

Negli anni '90 del 1500, il termine significava "bandire (qualcuno), inviare in un luogo remoto o sconosciuto, allontanare o mandare via". Deriva dal latino relegatus, participio passato di relegare, che significa "rimuovere, licenziare, bandire, mandare via, programmare, mettere da parte". Questo a sua volta si compone di re-, che indica un movimento di ritorno (puoi vedere re- per ulteriori dettagli), e legare, che significa "inviare come deputato, inviare con un incarico, incaricare, legare per testamento". Quest'ultimo potrebbe essere interpretato letteralmente come "impegnare con un contratto" ed è collegato a lex (genitivo legis), che significa "contratto, legge". Le sue radici risalgono all'PIE *leg- (1), che significa "raccogliere, radunare".

Tutti i significati derivano da un'accezione specifica nel diritto romano: "inviare in esilio, costringere a allontanarsi da Roma per un certo periodo di tempo". L'interpretazione "porre (qualcuno) in una posizione di inferiorità" è attestata dal 1790. Riguardo a soggetti, oggetti e simili, il significato di "assegnare a una categoria o dominio specifico" è documentato dal 1866. Altre forme correlate includono: Relegated (bandito), relegating (bandendo), relegable (bandibile).

[ Relegatio] allowed the expulsion of a citizen from Rome by magisterial decree. All examples of relegation were accomplished by magistrates with imperium, and lesser magistrates probably did not possess this power. Any number of individuals could be relegated under a single decree, and they even could be directed to relocate to a specific area. This act was generally used to remove undesirable foreigners from Rome, as when Greek philosophers were expelled from Rome in 161 and two Epicureans, Philiscus and Alcaeus, were banished seven years later. [Gordan P. Kelly, "A History of Exile in the Roman Republic," Cambridge: 2006]
[ Relegatio] consentiva l'espulsione di un cittadino da Roma tramite decreto di un magistrato. Tutti gli atti di relegazione erano eseguiti da magistrati con imperium, e i magistrati minori probabilmente non avevano questo potere. Un numero qualsiasi di persone poteva essere relegato con un unico decreto, e potevano persino essere indirizzati a trasferirsi in una zona specifica. Questo atto era generalmente usato per rimuovere stranieri indesiderati da Roma, come quando i filosofi greci furono espulsi nel 161 e due epicurei, Filisco e Alceo, furono banditi sette anni dopo. [Gordan P. Kelly, "A History of Exile in the Roman Republic," Cambridge: 2006]

Metà del XIV secolo, relien, "riunire, assemblare" un esercito, seguaci, una folla, ecc. (sia transitivo che intransitivo), deriva dal francese antico relier "assemblare, mettere insieme; fissare, riattaccare, unire, radunare, obbligare," a sua volta dal latino religare "fissare, legare saldamente," composto da re-, qui forse un prefisso intensivo (vedi re-), e ligare "legare" (dalla radice PIE *leig- "legare, vincolare").

I significati più antichi sono ora obsoleti. Il senso di "dipendere da qualcuno con piena fiducia e sicurezza, affidare la propria fede a" una persona o cosa risale agli anni '70 del 1500, forse attraverso l'idea di "raccogliersi attorno a, fare riferimento a." Di solito si usa con on, forse influenzato dal non correlato lie (v.2) "stare in orizzontale." Correlati: Relied; relying.

The verb rely, in the orig. sense 'fasten, fix, attach,' came to be used with a special reference to attaching one's faith or oneself to a person or thing (cf. 'to pin one's faith to a thing,' 'a man to tie to,' colloquial phrases containing the same figure); in this use it became, by omission of the object, in transitive, and, losing thus its etymological associations (the other use, 'bring together again, rally,' having also become obsolete), was sometimes regarded, and has been by some etymologists actually explained, as a barbarous compound of re- + E. lie (1) rest, .... But the pret. would then have been *relay, pp. *relain. [Century Dictionary]
Il verbo rely, nel suo significato originale 'fissare, attaccare,' ha iniziato a essere usato in modo particolare per indicare l'atto di affidare la propria fede o se stessi a una persona o cosa (cfr. 'attaccare la propria fede a una cosa,' 'un uomo a cui legarsi,' frasi colloquiali che contengono la stessa figura); in questo uso è diventato, per omissione dell'oggetto, intransitivo, perdendo così le sue associazioni etimologiche (l'altro significato, 'riunire di nuovo, radunare,' è anch'esso divenuto obsoleto) ed è stato talvolta considerato, e da alcuni etimologi è stato effettivamente spiegato, come un composto barbaro di re- + E. lie (1) riposo, .... Ma il passato sarebbe stato *relay, il participio passato *relain. [Century Dictionary]
    Pubblicità

    Tendenze di " religate "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "religate"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of religate

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità