Pubblicità

Significato di remuneration

compenso; remunerazione; pagamento

Etimologia e Storia di remuneration

remuneration(n.)

Intorno al 1400, remuneracioun, che significa "ricompensa, pagamento," deriva dal francese antico remuneracion e proviene direttamente dal latino remunerationem (al nominativo remuneratio), che indica "un rimborso, una ricompensa." Si tratta di un sostantivo d'azione formato dal participio passato di remunerari, che significa "pagare, ricompensare." Questo verbo è composto da re-, che indica un'azione di ritorno (puoi vedere re-), e munerari, che significa "dare," a sua volta derivato da munus (al genitivo muneris), che si traduce in "dono, carica, dovere" (puoi consultare municipal per maggiori dettagli).

Voci correlate

"relativo all'autogoverno locale o alla corporazione di una città o di un comune," negli anni 1540, derivato dal francese municipal, a sua volta dal latino municipalis "riguardante un cittadino di una città libera, di una città autonoma," ma anche "di una piccola città, provinciale," da municipium "comunità, comune, città libera, città i cui cittadini godono dei diritti dei cittadini romani ma sono governati dalle proprie leggi," e infine da municeps "abitante, cittadino, nativo di una città libera."

Il secondo elemento è -cipere, una forma derivata di capere "assumere, prendere," che proviene dalla radice proto-indoeuropea *kap- "afferrare." Il primo elemento deriva da munus (al plurale munia) "servizio reso alla comunità, dovere, lavoro," ma anche "spettacolo pubblico finanziato dal magistrato, intrattenimento (gladiatorio), dono," dall'antico latino moenus "servizio, dovere, onere," dal proto-italico *moini-, *moinos- "dovere, obbligo, compito," e dalla radice proto-indoeuropea *mei- (1) "cambiare, andare, muoversi," con derivati che si riferiscono allo scambio di beni e funzioni o obblighi all'interno di una società, regolati da usi o leggi.

Come cognati in sensi affini, de Vaan elenca il sanscrito meni- "vendetta," l'avestano maeini- "punizione, castigo," il persiano antico yau-maini- "potere di vendetta," il gallese medio tramwy, tremynu "attraversare, passare," l'irlandese antico moin "valore, tesoro," il gallese mwyn "valore," il lituano mainas "scambio," il slavo ecclesiastico mena "scambio, sostituzione," il gotico gamains e l'alto tedesco antico gimeins "comune." "Un municeps è colui che 'prende un obbligo,' communis 'chi partecipa ai doveri'" [de Vaan]

Negli anni 1520, il termine è stato usato per indicare l'atto di "ricompensare, pagare qualcuno per un lavoro svolto o servizi resi," solitamente in un senso positivo. È una formazione retrospettiva derivata da remuneration o, in alternativa, dal latino remuneratus, participio passato di remunerari (poi remunerare), che significa "ripagare, ricompensare." Questo a sua volta deriva da re-, che indica un movimento di ritorno (vedi re-), e munerari, che significa "dare," proveniente da munus (genitivo muneris), che si traduce in "dono, carica, dovere" (vedi municipal).

Il significato di "ricompensare o pagare per servizi resi o lavori svolti" si afferma negli anni 1580. Riferito a cose, il significato di "ricompensare" emerge nel 1849. Termini correlati includono: Remunerated, remunerating, e remunerable.

Pubblicità

Tendenze di " remuneration "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "remuneration"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of remuneration

Pubblicità
Trending
Pubblicità