Pubblicità

Significato di municipal

comunale; municipale; cittadino

Etimologia e Storia di municipal

municipal(adj.)

"relativo all'autogoverno locale o alla corporazione di una città o di un comune," negli anni 1540, derivato dal francese municipal, a sua volta dal latino municipalis "riguardante un cittadino di una città libera, di una città autonoma," ma anche "di una piccola città, provinciale," da municipium "comunità, comune, città libera, città i cui cittadini godono dei diritti dei cittadini romani ma sono governati dalle proprie leggi," e infine da municeps "abitante, cittadino, nativo di una città libera."

Il secondo elemento è -cipere, una forma derivata di capere "assumere, prendere," che proviene dalla radice proto-indoeuropea *kap- "afferrare." Il primo elemento deriva da munus (al plurale munia) "servizio reso alla comunità, dovere, lavoro," ma anche "spettacolo pubblico finanziato dal magistrato, intrattenimento (gladiatorio), dono," dall'antico latino moenus "servizio, dovere, onere," dal proto-italico *moini-, *moinos- "dovere, obbligo, compito," e dalla radice proto-indoeuropea *mei- (1) "cambiare, andare, muoversi," con derivati che si riferiscono allo scambio di beni e funzioni o obblighi all'interno di una società, regolati da usi o leggi.

Come cognati in sensi affini, de Vaan elenca il sanscrito meni- "vendetta," l'avestano maeini- "punizione, castigo," il persiano antico yau-maini- "potere di vendetta," il gallese medio tramwy, tremynu "attraversare, passare," l'irlandese antico moin "valore, tesoro," il gallese mwyn "valore," il lituano mainas "scambio," il slavo ecclesiastico mena "scambio, sostituzione," il gotico gamains e l'alto tedesco antico gimeins "comune." "Un municeps è colui che 'prende un obbligo,' communis 'chi partecipa ai doveri'" [de Vaan]

Voci correlate

Metà del XV secolo, il termine significava "libero, esente" (da tasse, decime, peccati, ecc.) ed deriva dal latino immunis, che indicava qualcuno "esente dal servizio pubblico, non tassato; sollevato da oneri, non tributario." Letteralmente, si traduce come "non paga una quota," provenendo da una forma assimilata di in- (che significa "non, opposto di," come spiegato in in- (1)) e munis, che significa "che svolge servizi" (si può confrontare con municipal). Le radici risalgono al Proto-Indoeuropeo *moi-n-es-, una forma suffissata della radice *mei- (1), che significa "cambiare, andare, muoversi." Il significato specifico moderno in ambito medico di "esente (da una malattia)," solitamente grazie a un'inoculazione, è emerso nel 1881, come formazione retrospettiva da immunity. Il termine Immune system è attestato nel 1917.

"città o comune che possiede privilegi di governo locale autonomo," 1789, dal francese municipalité, derivato da municipal (vedi municipal).

Pubblicità

Tendenze di " municipal "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "municipal"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of municipal

Pubblicità
Trending
Pubblicità