Pubblicità

Significato di restriction

limitazione; restrizione; vincolo

Etimologia e Storia di restriction

restriction(n.)

All'inizio del 1400, restriccioun, che significa "una cessazione, la proprietà di fermare un'emorragia." Deriva dal francese antico restriction (XIV secolo) e direttamente dal latino tardo restrictionem (nominativo restrictio), che significa "limitazione." È un sostantivo d'azione formato dal participio passato di restringere, che in latino significa "ristretto, legato saldamente, trattenuto." Questo verbo è composto da re-, che indica un movimento di ritorno (puoi vedere re-), e stringere, che significa "tirare stretto" (puoi consultare strain (v.)). Il significato generale di "ciò che limita" si afferma già nei primi anni del 1400. L'accezione più specifica di "atto, processo o fatto di limitare; stato di essere limitato" emerge negli anni '20 del Seicento.

Voci correlate

Intorno al 1300, streinen significava "legare, vincolare, fissare, cingere." Nei primi anni del 1400, il termine era usato anche per "contenere, trattenere" (un arto, un animale, ecc.), ma questi significati sono ormai obsoleti. Deriva dal participio presente dell'antico francese estreindre, che significa "legare strettamente, stringere, comprimere," a sua volta proveniente dal latino stringere (2), che significa "tirare stretto, legare saldamente, comprimere, premere insieme."

Si ritiene che il termine derivi dalla radice proto-indoeuropea *streig-, che significa "strofinare, premere, schiacciare." Questa radice è all'origine di parole come il lituano strėgti ("congelare, indurire"), il greco strangein ("attorcigliare"), l'antico alto tedesco strician ("aggiustare le reti"), l'antico inglese streccian ("stirare"), il tedesco stramm e l'olandese stram ("rigido").

Strain è attestato dalla fine del 1400 con il significato di "tensionare, allungare, estendere, rendere teso," e anche in forma intransitiva per indicare "sforzarsi, impegnarsi, esercitare una forza persuasiva." Inoltre, può significare "sforzare eccessivamente (un arto), ferire per eccesso di tensione."

Il significato di "filtrare, passare un liquido attraverso un colino per eliminare impurità" risale alla fine del 1400 (già implicito nei primi anni del 1400 in strainer). Quello di "stressare oltre misura, portare all'eccesso, fare un'interpretazione forzata" appare invece a metà del 1500. Correlati: Strained; straining.

La forma transitiva strain at, che significa "rendere difficile," è attestata negli anni '80 del 1500 e richiama Matteo 23:24 (strain at a gnat). Nella traduzione di Tyndale, la frase è resa come Ye blind guides, which strain out a gnat, and swallow a camel, e il senso sembra essere "filtreranno il liquido se vi trovano (solo) una zanzara."

Verso la metà del 14° secolo, restreinen significava "fermare, prevenire, contenere" (un vizio, uno scopo, un appetito, un desiderio). Derivava dal tema dell'antico francese restraindre, restreindre, che si traduceva come "premere, spingere insieme; contenere, imbrigliare; bendare" (XII secolo). Questa parola a sua volta proveniva dal latino restringere, che significava "tirare indietro con forza, legare; confinare, controllare" (vedi restriction).

Verso la fine del 14° secolo, il termine assunse il significato di "tenere (qualcuno o qualcosa) lontano da un'azione", da cui derivò l'idea di "tenere sotto controllo o in soggezione, privare (qualcuno) della libertà attraverso la costrizione" (anni '20 del 1500). È collegato a: Restrained; restraining; restrainer; restrainable.

That which we restrain we keep within limits; that which we restrict we keep within certain definite limits; that which we repress we try to put out of existence. [Century Dictionary, 1902]
Ciò che restrain teniamo entro limiti; ciò che restrict manteniamo entro certi limiti definiti; ciò che repress cerchiamo di estirpare. [Century Dictionary, 1902]
Pubblicità

Tendenze di " restriction "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "restriction"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of restriction

Pubblicità
Trending
Pubblicità