Pubblicità

Significato di snail-shell

guscio di lumaca; conchiglia di lumaca

Etimologia e Storia di snail-shell

snail-shell(n.)

"il guscio di un lumaca," anni 1520, da snail (n.) + shell (n.).

Voci correlate

"rivestimento esterno duro," inglese medio shel, shelle, dall'inglese antico sciell, scill, anglosassone scell "conchiglia; guscio d'uovo," che è collegato all'inglese antico scealu "guscio, buccia," dal proto-germanico *skaljo "pezzo tagliato; guscio; scaglia" (origine anche del frisone occidentale skyl "buccia, corteccia," basso tedesco medio schelle "baccello, corteccia, guscio d'uovo," gotico skalja "tegola"), con l'idea condivisa di "rivestimento che si stacca," dalla radice proto-indoeuropea *skel- (1) "tagliare." L'italiano scaglia "scaglia" proviene dal germanico.

Già nell'inglese antico tardo con il significato di "rivestimento o strato." Il senso generale di "rivestimento protettivo di alcuni invertebrati" si trova nell'inglese medio (intorno al 1400 come "casa di una lumaca;" negli anni '40 del 1500 in riferimento a una tartaruga o un delfino); il significato di "strato esterno di una noce" (o di un frutto considerato come una noce) è attestato a metà del XIV secolo. Con l'idea di "mera esternità," quindi "cosa vuota o hollows" negli anni '50 del 1600. Il significato di "struttura vuota" risale al 1791; quello di "struttura per una banda o un'orchestra" è attestato dal 1938. Essere out of (one's) shell "uscito alla vita" è documentato negli anni '50 del 1500.

L'uso militare per "proiettile esplosivo" risale agli anni '40 del 1600, inizialmente per le granate a mano, e originariamente in riferimento al contenitore metallico in cui venivano mescolati polvere da sparo e proiettili; l'idea è quella di un "oggetto cavo" riempito di esplosivi. Da qui shell shock, "reazione traumatica allo stress della battaglia," registrato nel 1915.

Shell game "una truffa" risale al 1890, da una versione del gioco delle tre carte giocato con un pisello e gusci di noce.

Il termine comune per un piccolo gasteropode che vive sulla terra o in acqua dolce è snail. In medio inglese si scriveva snail, derivando dall'antico inglese snægl, che a sua volta proviene dal proto-germanico *snagila. Questa radice è condivisa anche da altre lingue germaniche, come l'antico sassone snegil, l'antico norreno snigill, il danese snegl, lo svedese snigel, il medio alto tedesco snegel, il tedesco dialettale Schnegel, l'antico alto tedesco snecko e il tedesco moderno Schnecke, tutti traducibili come "lumaca".

Si ritiene che questa parola derivi da *snog-, una variante della radice indoeuropea *sneg-, che significa "strisciare, strisciare; cosa che striscia" (vedi snake (n.)). Fondamentalmente, il termine è una forma diminutiva dell'antico inglese snaca, che significa "serpente", etimologicamente traducibile come "cosa che striscia".

In passato, snail veniva usato anche per indicare le limacce. È simbolo di lentezza almeno dal 1000 d.C.; l'espressione snail's pace, che significa "andatura molto lenta", è attestata dal 1400. Correlati: Snaily; snailish; snailing.

    Pubblicità

    Tendenze di " snail-shell "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "snail-shell"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of snail-shell

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "snail-shell"
    Pubblicità