Pubblicità

Significato di spiffy

elegante; ben vestito; alla moda

Etimologia e Storia di spiffy

spiffy(adj.)

"spruce, well-dressed," slang, dal 1847, una parola di origine incerta, probabilmente legata a spiff "uomo ben vestito" (ma questo è attestato solo dal 1862). È incerta la sua relazione con spiff (sostantivo) "percentuale concessa dai drammaturghi ai loro giovani quando vendono stock antiquati o indesiderabili" (1859), o con il spiflicate del XVIII secolo "confondere, sopraffare completamente" (vedi).

Voci correlate

"confondere, superare completamente," una parola d'ordine dal 1749 che era "comune nel 19° secolo" [OED]. Probabilmente una formazione fantasiosa, è stata preservata nell'inglese americano, dove ha prodotto l'aggettivo participio passato slang spiflicated "intossicato," che è registrato nello slang scozzese e americano dal 1882. Nello slang scozzese, spiffed "leggermente ubriaco" è attestato dal 1860. Correlato: Spiflication.

"rendere ordinato o elegante," (con up o out), 1877, implicato in spiffed, probabilmente derivato da spiffy (vedi). Spiffing "eccellente" (1872) era molto popolare nello slang degli anni '70.

"Un piccolo delinquente che si presta a qualsiasi cosa pur di non dover lavorare onestamente," 1934, gergo britannico, probabilmente risalente alla fine del XIX secolo e collegato a spiff (vedi spiffy) in uno dei suoi vari significati. Essere un abbigliamento appariscente era una caratteristica del spiv.

The spiv reached his apotheosis during World War II and the succeeding years, when the disrupted economic conditions allowed ample scope for unofficial trading (a pair of nylons here, a few packets of cigarettes there) and other petty crime. He became a stock figure in the English social comedy, represented on screen by such stereotypes as 'Flash Harry' (played by George Cole) in the St. Trinian's films and Pte. Walker in Dad's Army. [Ayto, "20th Century Words"]
Il spiv raggiunse il suo apoteosi durante la Seconda Guerra Mondiale e negli anni successivi, quando le condizioni economiche sconvolte permisero ampio spazio al commercio non ufficiale (un paio di collant qui, qualche pacchetto di sigarette lì) e ad altri piccoli crimini. Divenne una figura tipica nella commedia sociale inglese, rappresentato sullo schermo da stereotipi come 'Flash Harry' (interpretato da George Cole) nei film di St. Trinian's e il soldato Walker in Dad's Army. [Ayto, "20th Century Words"]
    Pubblicità

    Tendenze di " spiffy "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "spiffy"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of spiffy

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità