Pubblicità

Significato di strap-hanger

pendolare; passeggero in piedi sui mezzi pubblici

Etimologia e Storia di strap-hanger

strap-hanger(n.)

anche straphanger "passeggero su un tram, treno sopraelevato, autobus o metropolitana," 1901, da strap (sostantivo) + hanger. Si riferisce alle cinghie appese integrate nei mezzi di trasporto, progettate per essere afferrate per mantenere l'equilibrio da chi non ha un posto a sedere (documentato dal 1861). Il verbo strap-hang è attestato dal 1908.

Voci correlate

All'inizio del 15° secolo, il termine indicava "colui che appende (qualcosa)," in particolare "boia," e in seguito anche "chi sceglie le opere per un'esposizione." Si tratta di un sostantivo agente derivato dal verbo hang. Il significato "qualcosa che è sospeso" è comparso alla fine del 15° secolo. Quello di "oggetto da cui qualcosa è appeso" risale agli anni '90 del 1600. Il significato "anello o cinghia in un indumento per appenderlo a un gancio" è degli anni '80 del 1600; per appendiabiti in legno o filo si parla dal 1873. Il termine hanger-on è documentato dagli anni '40 del 1500.

Negli anni 1610, si riferiva a una "striscia stretta di cuoio," derivando da una variante scozzese e/o nautica di strope, che significava "anello o cinghia su un'imbracatura" (metà del XIV secolo). Questa parola probabilmente proviene dal francese antico estrop, che significa "cinghia," a sua volta dal latino stroppus, che indicava "cinghia, nastro." Le origini ultime potrebbero risalire al greco strophos, che si traduce come "cinghia attorcigliata; corda, fune," derivante dal verbo strephein, che significa "girare" (vedi strepto-).

In antico inglese, stropp e in olandese strop significano "capestro" e sono anch'essi stati presi in prestito dal latino. È possibile che la parola inglese antica sia all'origine di quella moderna. In generale, una cinghia è utilizzata per scopi meccanici. A partire dal 1570, il termine si è evoluto per indicare un "pezzo lungo e stretto di ferro o altro metallo." Specificamente, a partire dal 1710, ha cominciato a essere usato per descrivere uno strumento di flagellazione. Il significato gergale di "credito" risale al 1828.

    Pubblicità

    Tendenze di " strap-hanger "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "strap-hanger"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of strap-hanger

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità