Pubblicità

Significato di hanger

appendiabiti; gancio; sostegno per appendere

Etimologia e Storia di hanger

hanger(n.)

All'inizio del 15° secolo, il termine indicava "colui che appende (qualcosa)," in particolare "boia," e in seguito anche "chi sceglie le opere per un'esposizione." Si tratta di un sostantivo agente derivato dal verbo hang. Il significato "qualcosa che è sospeso" è comparso alla fine del 15° secolo. Quello di "oggetto da cui qualcosa è appeso" risale agli anni '90 del 1600. Il significato "anello o cinghia in un indumento per appenderlo a un gancio" è degli anni '80 del 1600; per appendiabiti in legno o filo si parla dal 1873. Il termine hanger-on è documentato dagli anni '40 del 1500.

Voci correlate

È una fusione dell'inglese antico hon, che significa "sospendere" (un verbo transitivo, settima classe di verbi forti; passato heng, participio passato hangen), e dell'inglese antico hangian, che significa "essere sospeso" (un verbo intransitivo, debole, passato hangode). Probabilmente è stato influenzato anche dall'antico norreno hengja ("sospendere") e hanga ("essere sospeso"). Tutti questi termini derivano dal proto-germanico *hanhan (transitivo) e *hanganan (intransitivo), che significano "appendere" (da cui anche l'antico frisone hangia, l'olandese hangen, il tedesco hängen). Questi, a loro volta, provengono dalla radice indoeuropea *konk-, che significa "appendere" (da cui anche il gotico hahan, l'ittita gang- ("pendere"), il sanscrito sankate ("ondeggia") e il latino cunctari ("esitare"); vedi anche il secondo elemento in Stonehenge).

Come metodo di esecuzione, la parola è attestata nell'inglese antico tardo (inizialmente specificamente per la crocifissione). Una fonte di Cincinnati del 1838 la descrive in modo eufemistico come "incontrare la sospensione atmosferica" ["Tales and Sketches of the Queen City"]. Il significato di "fermarsi" (come in hung jury) risale al 1848, inglese americano. Hung è emerso come participio passato nel XVI secolo nei dialetti del nord dell'Inghilterra, mentre hanged è rimasto nell'inglese legale (che tende a essere conservativo) in riferimento alla pena di morte e nelle metafore derivate da essa (I'll be hanged).

Il significato giovanile di "trascorrere del tempo" è documentato nel 1951; hang around ("oziare, bighellonare") risale al 1828, inglese americano; confronta anche hang out. L'espressione hang back ("esitare a procedere") è attestata negli anni '80 del Cinquecento; la frase hang an arse ("esitare, trattenersi") risale agli anni '90 del Cinquecento. L'espressione verbale hang fire (1781) originariamente si riferiva a armi da fuoco che impiegavano tempo a far partire il colpo attraverso il foro di scoppio. L'espressione let it all hang out ("essere rilassati e senza freni") è documentata dal 1967.

anche straphanger "passeggero su un tram, treno sopraelevato, autobus o metropolitana," 1901, da strap (sostantivo) + hanger. Si riferisce alle cinghie appese integrate nei mezzi di trasporto, progettate per essere afferrate per mantenere l'equilibrio da chi non ha un posto a sedere (documentato dal 1861). Il verbo strap-hang è attestato dal 1908.

    Pubblicità

    Tendenze di " hanger "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "hanger"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of hanger

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità