Pubblicità

Etimologia e Storia di swan-neck

swan-neck(n.)

in riferimento a parti o oggetti che somigliano al collo curvo di un cigno, negli anni 1680, da swan (n.) + neck (n.).

Voci correlate

"quella parte del corpo animale tra la testa e il tronco, che collega queste due parti," Medio Inglese nekke, dall'Inglese Antico hnecca "collo, nuca, parte posteriore del collo" (un termine piuttosto raro) dal Proto-Germanico *hnekk- "nuca" (origine anche dell'Frisone Antico hnekka, Olandese Medio necke, Olandese nek, Norreno Antico hnakkr, Alto Tedesco Antico hnach, Tedesco Nacken "collo"), senza cognati certi al di fuori del Germanico, anche se le fonti di Klein suggeriscono una radice Proto-Indoeuropea *knok- "punto alto, cresta" (origine dell'Irlandese Antico cnocc, Gallese cnwch, Bretone Antico cnoch "collina").

I termini più comuni in Inglese Antico erano hals (la parola germanica generale, cognata con Gotico, Norreno Antico, Danese, Svedese, Olandese, Tedesco hals), dal Proto-Germanico *halsaz, che potrebbe essere cognato con il Latino collum (vedi collar (n.)); e sweora, swira "collo, nuca," probabilmente anch'esso da una radice Proto-Indoeuropea che significa "colonna" (cognato con l'Inglese Antico swer "colonna," il Sanscrito svaru- "palo").

Poiché buoi e altri animali da tiro venivano legati al collo, questo divenne un simbolo di fardelli, sottomissione o schiavitù, ma anche di resistenza o ostinazione (confronta stiff-necked). In senso figurato, "vita" (fine del XV secolo) derivante dalla rottura o dal taglio del collo nelle esecuzioni legali. Il significato "parte stretta in cima a una bottiglia" risale alla fine del XIV secolo; quello "parte di un indumento che copre il collo" è degli anni '20 del XVI secolo. Il significato "parte lunga e sottile di uno strumento musicale a corda" appare negli anni '10 del XVII secolo.

Il senso di "istmo, striscia di terra lunga e stretta che collega due terre più grandi" risale agli anni '50 del XVI secolo. L'espressione neck of the woods (inglese americano) è attestata dal 1780 nel senso di "tratto stretto di bosco;" dal 1839 con il significato di "insediamento in una regione boschiva." L'espressione stick (one's) neck out "prendere un rischio" è documentata nel 1919, inglese americano. I cavalli che corrono neck and neck "a passo pari" sono attestati dal 1799; l'espressione win by a neck risale al 1823. Essere up to the neck "avere molto di" inizialmente (metà XIX secolo) suggeriva "essere sazi," ma dal 1900 circa ha implicato "essere in profondo."

Uccello acquatico di grandi dimensioni, con zampe palmate, maestoso e aggraziato in acqua, noto per il suo lungo collo e il piumaggio bianco; dall'inglese antico swan "cigno," derivato dal proto-germanico *swanaz "cantore" (origine anche dell'antico sassone swan, dell'antico norreno svanr, del danese svane, dello svedese svan, del medio olandese swane, dell'olandese zwaan, dell'antico alto tedesco swan, e del tedesco Schwan), probabilmente etimologicamente "l'uccello cantore" (dalla radice proto-indoeuropea *swen- "fare suono"). Se così fosse, sarebbe collegato all'inglese antico geswin "melodia, canto" e swinsian "fare melodia."

Nella mitologia classica, l'uccello era sacro ad Apollo e a Venere. L'antica figura soprannaturale indoeuropea del swan-maiden (la fanciulla cigno) è stata così chiamata dai mitografi a partire dal 1829 (dal tedesco). Swan dive (tuffo del cigno) è attestato dal 1898. Swanherd (il custode dei cigni) risale alla fine del XV secolo. Swannage (fine del XIV secolo) era il pagamento per il diritto di possedere cigni.

    Pubblicità

    Condividi "swan-neck"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of swan-neck

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "swan-neck"
    Pubblicità