Pubblicità

Significato di swordsman

spadaccino; esperto di spada; combattente con la spada

Etimologia e Storia di swordsman

swordsman(n.)

"una persona esperta nell'uso della spada, qualcuno che usa la spada professionalmente," 1670s, da sword + genitivo -s- + man (sostantivo). In precedenza si usava swordman "combattente con la spada, gladiatore" (fine del XIV secolo); in inglese antico esisteva sweordfreca con lo stesso significato. Correlato: Swordsmanship (1765) "abilità e destrezza nell'uso delle spade."

Voci correlate

"un mammifero bipede, plantigrado e senza piume del genere Homo" [Century Dictionary], antico inglese man, mann "essere umano, persona (maschio o femmina); uomo coraggioso, eroe;" anche "servo, vassallo, adulto maschio considerato sotto il controllo di un'altra persona," dal proto-germanico *mann- (fonte anche dell'antico sassone, svedese, olandese, alto tedesco man, antico frisone mon, tedesco Mann, antico norreno maðr, danese mand, gotico manna "uomo"), dalla radice PIE *man- (1) "uomo." Per il plurale, vedere men.

A volte collegato alla radice *men- (1) "pensare," che renderebbe il significato di base di man "colui che ha intelligenza," ma non tutti i linguisti accettano questo. Liberman, ad esempio, scrive: "Probabilmente man 'essere umano' è un nome divino secolarizzato" da Mannus [Tacito, "Germania," cap. 2], "ritenuto il progenitore della razza umana."

Il senso specifico di "adulto maschio della razza umana" (distinto da una donna o un ragazzo) è attestato nell'antico inglese tardo (c. 1000); l'antico inglese usava wer e wif per distinguere i sessi, ma wer cominciò a scomparire alla fine del XIII secolo ed è stato sostituito da man. Il senso universale della parola rimane in mankind e manslaughter. Analogamente, il latino aveva homo "essere umano" e vir "essere umano adulto maschio," ma si fusero nel latino volgare, con homo esteso a entrambi i sensi. Un'evoluzione simile è avvenuta nelle lingue slave, e in alcune di esse la parola si è ristretta a significare "marito." Il PIE aveva altre due radici "uomo": *uiHro "uomo libero" (fonte del sanscrito vira-, lituano vyras, latino vir, antico irlandese fer, gotico wair; vedere *wi-ro-) e *hner "uomo," un titolo più onorevole di *uiHro (fonte del sanscrito nar-, armeno ayr, gallese ner, greco anēr; vedere *ner- (2)).

Man era anche usato nell'antico inglese come pronome indefinito, "uno, persone, loro." Fu usato genericamente per "la razza umana, l'umanità" intorno al 1200. Come parola di indirizzo familiare, originariamente spesso implicante impazienza, c. 1400; da qui probabilmente il suo uso come interiezione di sorpresa o enfasi, sin dal medio inglese ma soprattutto popolare dal primo XX secolo.

Come "l'amante di una donna," a metà del XIV secolo. Come "adulto maschio che possiede qualità virili in un grado eminente," dal XIV secolo. Man's man, colui le cui qualità sono apprezzate da altri uomini, è attestato nel 1873. L'uso colloquiale di the Man per "il capo" è del 1918. Essere man or mouse "essere coraggioso o essere timido" è degli anni 1540. Il significato "pezzo con cui si gioca a un gioco (specialmente a scacchi)" è attestato intorno al 1400.

Man-about-town "uomo della classe agiata che frequenta club, teatri e altri luoghi di ritrovo sociali" è del 1734. Fare qualcosa as one man "unanime" è della fine del XIV secolo.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
Così sono come colui che dice, 'Vieni qui John, mio uomo.' [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, una merce di donna. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," Londra, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
Alla corte del re, mio fratello, ogni uomo per sé stesso. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]

"Arma offensiva costituita da una lama affilata montata su un impugnatura, usata per tagliare o trafiggere," inglese medio sword, dall'inglese antico sweord, swyrd (West Saxon), sword (Northumbrian) "spada," dal proto-germanico *swerdam (origine anche dell'antico sassone, antico frisone swerd, antico norreno sverð, svedese svärd, medio olandese swaert, olandese zwaard, alto tedesco antico swert, tedesco Schwert "una spada"). Si ritiene che questo sia legato all'alto tedesco antico sweran "ferire," da *swertha-, letteralmente "l'arma tagliente," dalla radice PIE *swer- "tagliare, trafiggere."

Dalla fine dell'inglese antico, usato in senso figurato per "potere militare; conflitto, guerra." Il confronto con plowshare è un'immagine dall'Antico Testamento (Isaia 2:4, Michea 4:3). L'espressione put (originariamente do) to the sword "uccidere, sterminare" è attestata dalla metà del XIV secolo.

Una parola germanica più antica per indicare l'arma si trova nell'antico sassone heoru, gotico hairus "spada."

Sword-arm "il braccio con cui si brandisce una spada" risale agli anni '90 del '600; sword-fight "combattimento con spade" è degli anni '20 del '600. Sword-dance, una danza in cui una spada nuda è parte integrante, è attestata intorno al 1600.

    Pubblicità

    Tendenze di " swordsman "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "swordsman"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of swordsman

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "swordsman"
    Pubblicità