Pubblicità

Significato di tidal

relativo alle maree; caratterizzato da fluttuazioni periodiche

Etimologia e Storia di tidal

tidal(adj.)

Il termine "tidal," che significa "relativo alle maree o causato da esse," appare nel 1807 ed è una formazione ibrida derivata da tide (sostantivo) e dal suffisso latino -al (1). In generale, indica qualcosa "caratterizzato da un'alternanza periodica di alti e bassi" o "da un flusso e riflusso."

Un tidal wave (1819) è tecnicamente un'alta marea causata dai movimenti delle maree; l'uso del termine per indicare "un'inondazione oceanica devastante causata da un terremoto, ecc." risale al 1868. Oggi questo fenomeno è più comunemente chiamato tsunami. In senso figurato, nel 1870 il termine viene usato per descrivere una "manifestazione diffusa di sentimenti intensi."

Voci correlate

Il termine medio inglese tide significa "tempo, stagione; intervallo ricorrente, periodo di tempo," in particolare in relazione a uno scopo specifico o a un processo naturale. Deriva dall'inglese antico tīd, che indicava un "punto o porzione di tempo, tempo dovuto, periodo, stagione; giorno di festa, ora canonica." La sua origine risale al proto-germanico *tīdi-, che significava "divisione del tempo" ed è alla base anche dell'antico sassone tid, dell'olandese tijd, dell'antico alto tedesco zit e del tedesco Zeit, tutti tradotti come "tempo." Secondo Watkins, la radice è riconducibile al proto-indoeuropeo *di-ti-, che significa "divisione, divisione del tempo," una forma suffissata della radice *da-, che significa "dividere."

Le accezioni legate al "tempo" in inglese sono per lo più arcaiche. Si possono confrontare con tidings, betide, tidy (aggettivo), e anche con l'inglese medio anytide ("in qualsiasi momento") e tideful ("stagionale, opportuno, tempestivo, adeguato," circa 1300). In inglese antico, uhtan-tid indicava le prime ore del mattino, il periodo che precede l'alba (con uhte che significa "alba"). Tide-song era il servizio divino caratteristico di un'ora canonica.

Nell'accoppiamento allitterativo di time e tide (inizio del XIII secolo), i due termini erano sinonimi, originariamente usati per indicare "in ogni occasione" o "come giustificato." Nares osserva che i puritani preferivano -tide nei nomi delle festività rispetto a -mas.

I significati moderni principali, "tempo della marea" (circa 1300) e "innalzamento e abbassamento del mare, flusso della corrente di marea" (metà del XIV secolo), probabilmente derivano dall'idea di "tempo fisso" (si confronti con l'inglese antico morgentid "alba," l'inglese medio dai-tide "giorno"), specificamente "tempo di alta marea." Questa evoluzione potrebbe essere nativa o derivata dal medio basso tedesco getide (si confronti con il medio olandese tijd, l'olandese tij e il tedesco Gezeiten, che significano "marea, marea del mare"). L'uso figurato si diffonde verso la fine del XIV secolo.

In inglese antico sembra non ci fosse una parola specifica per questo concetto, e si usavano flod e ebba per riferirsi all'innalzamento e all'abbassamento delle maree. Il termine heahtid ("alta marea") significava "festa, giorno di celebrazione."

Tide-mark ("limite dell'abbassamento o innalzamento di una marea") appare nel 1753; tide-pool, una pozzetta lasciata dal ritiro del mare, è documentato nel 1849. Tide-table, che mostra gli orari delle maree giornaliere, risale agli anni '90 del XVI secolo.

"grande onda che si rovescia e inonda la terra," 1896, in riferimento a quella che colpì il Giappone quell'anno il 15 giugno, dal giapponese tsunami, composto da tsu "porto" + nami "onde."

Pubblicità

Tendenze di " tidal "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "tidal"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of tidal

Pubblicità
Trending
Pubblicità