Pubblicità

Significato di twizzle

ruotare e torcere; girare rapidamente; twirl

Etimologia e Storia di twizzle

twizzle(v.)

Nel 1788, il verbo "twizzle" era usato in modo transitivo per indicare l'azione di "arrotolare e torcere, formare attraverso la torsione." Questo uso era dialettale o colloquiale e sembrava ispirato da twist (vedi). È simile a swizzle e drizzle. Già nel 1825, il termine era usato per descrivere il movimento di "ruotare rapidamente, girare, torcere." Le forme correlate includono Twizzled e twizzling.

Voci correlate

Negli anni 1540, come verbo transitivo, significava "gocciolare in piccole gocce." Negli anni 1560, è diventato intransitivo, descrivendo l'azione di "cadere in particelle molto fini, come l'acqua dalle nuvole," ma la sua origine è incerta. Potrebbe essere una modifica di drysning, che significa "una caduta di rugiada" (circa 1400), derivante dall'inglese antico -drysnian, collegato a dreosan, che significa "cadere" (vedi dreary). Oppure potrebbe essere una forma frequenziale dell'inglese medio dresen, anch'essa significante "cadere," sempre dall'inglese antico dreosan. È correlato a Drizzled e drizzling.

Come sostantivo, ha assunto il significato di "una leggera pioggia, nebbia" a partire dagli anni 1550.

Nel 1813, il termine indicava vari tipi di bevande alcoliche, o più in generale le bevande inebrianti, forse una variante di switchel, una bevanda a base di melassa e acqua, spesso mescolata con rum. Questa parola è attestata dal 1790 e la sua origine è incerta. Come verbo, a partire dal 1843, ha preso il significato di "bere abitualmente e in eccesso." Correlati: Swizzled; swizzling. Il termine Swizzle-stick, usato per mescolare gli swizzles e altre bevande, è attestato dal 1859.

Verso la fine del XIII secolo, il termine indicava "la parte piatta di una cerniera" (un significato oggi obsoleto). Probabilmente deriva dall'inglese antico -twist, che significava "oggetto diviso; forchetta; corda" (come in mæst-twist "corda dell'albero maestro, stay;" candeltwist "stoppino"), e ha radici nel proto-germanico *twis-, che a sua volta proviene dalla radice indoeuropea *dwo- "due."

I primi usi del termine suggeriscono un significato etimologico di "dividere in due," ma in seguito si è evoluto verso l'idea di "combinare due in uno." Da qui, il significato di "filo o corda composta da due o più fibre" (anni '50 del 1500) potrebbe essere interpretato come "realizzato con due filamenti." Si può paragonare ai significati in inglese medio di twin (verbo).

Il significato di "atto o azione di ruotare attorno a un asse, movimento rotatorio progressivo" è attestato dagli anni '70 del 1500. L'idea di "bevanda composta da due o più liquori" risale circa al 1700, basata sul concetto di "cose filate insieme."

Riferendosi a una forma o disposizione a spirale, il termine è usato dal circa 1700. Il significato di "corda spessa di tabacco" simile a una corda o una bobina appare nel 1791. L'idea di "pagnotta o panino di pasta attorcigliata cotta" è attestata entro il 1830. Quella di "pezzo arricciato di limone, ecc., usato per aromatizzare una bevanda" compare nel 1958.

Nel contesto di "estrazione forzata da una posizione o forma" riferito a una parte del corpo, il termine è documentato dal 1865. In senso figurato, per indicare "una deviazione peculiare, un allontanamento dalla norma," è usato dal 1811, richiamando l'idea di una deviazione. Il significato di "sviluppo inaspettato della trama" emerge nel 1941.

La popolare frenesia di danza rock 'n' roll è documentata dal 1961, così chiamata per il movimento rotatorio delle anche coinvolto. Tuttavia, twist era già usato per descrivere danze popolari negli anni '90 dell'Ottocento e di nuovo negli anni '20 del Novecento. L'espressione get one's knickers in a twist, che significa "essere eccessivamente agitati," è uno slang britannico attestato dal 1971.

Tra i termini affini troviamo l'antico norreno tvistra ("dividere, separare"), il gotico twis- ("in due, separato"), l'olandese twist e il tedesco zwist ("lite, discordia"), anche se questi significati non hanno un equivalente diretto in inglese. In inglese medio, twist poteva anche riferirsi a "ramo di un albero, viticcio di una vite, giovane germoglio; punto di giunzione o biforcazione nel corpo, l'inguine."

    Pubblicità

    Tendenze di " twizzle "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "twizzle"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of twizzle

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità