Pubblicità

Significato di umbrage

offesa; risentimento; fastidio

Etimologia e Storia di umbrage

umbrage(n.)

inizio del 15° secolo, "ombra, oscurità, ombra" (sensi ora obsoleti), dal francese antico ombrage "ombra, ombra," dall'uso sostantivato del latino umbraticum "di o relativo all'ombra; essere in ritiro," neutro di umbraticus "di o relativo all'ombra," da umbra "ombra, ombra," dalla radice PIE *andho- "cieco; scuro" (fonte anche del sanscrito andha-, avestano anda- "cieco, scuro").

Specialmente ombra dal fogliame degli alberi. La parola aveva molti usi figurativi nel 17° secolo; il significato "sospetto di essere stato trascurato," è registrato negli anni 1610 dal concetto di essere "oscurato" da un altro e destinato all'oscurità.

Da qui la frase take umbrage at, attestata negli anni 1670. Confronta la moderna (dal 2013) espressione slang verbale throw shade "(sottile) insultare (qualcosa o qualcuno)."

Voci correlate

Negli anni 1580, il verbo "adumbrate" è stato usato per indicare l'azione di "bozzare" o "schizzare" qualcosa. Deriva dal latino adumbratus, che significa "bozzato, ombreggiato in modo sommario," ma può anche riferirsi a qualcosa di "finto, illusorio o simulato." Questo termine è il participio passato di adumbrare, che significa "proiettare un'ombra su." In ambito pittorico, si usava per descrivere la tecnica di "rappresentare un oggetto solo in contorno." La parola è composta da ad, che significa "verso" (come si può vedere in ad-), e umbrare, che significa "ombreggiare" (proveniente dalla radice protoindoeuropea *andho-, che significa "cieco" o "scuro," e che si ricollega a umbrage). In inglese, il significato di "sovrastare" è emerso negli anni 1660. Termini correlati includono Adumbrated e adumbrating.

Negli anni 1550, il termine indicava un "schizzo leggero, una rappresentazione imperfetta." Deriva dal latino adumbrationem (nominativo adumbratio), che significa "uno schizzo nell'ombra, uno schizzo, un contorno." Si tratta di un sostantivo d'azione che proviene dalla radice del participio passato di adumbrare, che significa "gettare un'ombra, oscurare." In pittura, si riferiva a "rappresentare (un oggetto) in contorno," ed è composto da ad-, che significa "verso" (vedi ad-), e umbrare, che significa "gettare nell'ombra" (derivato dalla radice protoindoeuropea *andho-, che significa "cieco; scuro;" vedi umbrage).

Pubblicità

Tendenze di " umbrage "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "umbrage"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of umbrage

Pubblicità
Trending
Pubblicità