Pubblicità

Significato di undercover

sotto copertura; segreto; nascosto

Etimologia e Storia di undercover

undercover(adj.)

Nel 1854, il termine indicava "riparato, protetto dal fuoco nemico," derivando dalla locuzione verbale; per maggiori dettagli, si veda under + cover (sostantivo). Il significato di "operare segretamente" è attestato a partire dal 1920.

Voci correlate

Metà del XIV secolo: "qualcosa posato, collocato o steso (su qualcos'altro)," derivato dal verbo cover. Il significato di "qualcosa che vela o nasconde alla vista" risale a circa il 1400. A partire dal 1500, il termine è usato per indicare "riparo" di qualsiasi tipo, in seguito, soprattutto nella caccia, per "cespugli, vegetazione o foltezza che nascondono la selvaggina" (1719).

Il significato di "copertina o involucro di un libro" appare negli anni '90 del 1500; quello di "busta o involucro per una lettera" è documentato nel 1748. L'accezione di "registrazione di una canzone già incisa da un altro artista" risale al 1970, abbreviazione di cover version (1966). Cover-band, ovvero "gruppo che suona solo canzoni di altri," è attestato nel 1981. Cover girl è uno slang statunitense del 1915, abbreviazione di magazine-cover girl (1899).

Cover-charge è attestato nel 1913. Il significato immediato di cover in questo contesto sembra essere quello antico di "piatto, coltelli, forchette, cucchiai, tovagliolo, bicchieri da vino, ecc., usati a tavola da una persona," derivato dal francese couvert, che significa letteralmente "un coperto," nello stesso senso. Si suppone che fossero chiamati così perché originariamente venivano portati insieme in un contenitore.

Secondo pubblicazioni contemporanee, cover è venuto a includere anche i condimenti da tavola e pane e burro, e intorno al 1910 alcuni ristoranti hanno iniziato a far pagare un sovrapprezzo per questi. ["... un astuto restauranteur di New York ha recentemente introdotto un 'cover charge' di venticinque centesimi per pane, burro e acqua ghiacciata. Altri lo hanno imitato." - Edward Hungerford, "The Personality of American Cities," 1913]

In questo senso, cover probabilmente si riferisce anche all'uso nel servizio di banchetto, dove indica un costo che comprende ("copre") tutto ciò che viene fornito con il cibo — menù, fiori, musica, ecc.

In recent years hotels, particularly those featuring entertainment in their restaurants, have made a so-called cover charge which includes entertainment in addition to the table service. For instance, at some of the larger hotels in New York, where there is dancing, or cabaret, or high-priced soloists, or entertainment of costly nature provided, there is a cover charge, sometimes as high as $1 the seat. [Hotel Monthly, December 1917]
Negli ultimi anni, molti hotel, in particolare quelli che offrono intrattenimento nei loro ristoranti, hanno introdotto un cosiddetto cover charge che include l'intrattenimento oltre al servizio al tavolo. Ad esempio, in alcuni dei grandi hotel di New York, dove si balla, si fa cabaret, o si esibiscono solisti costosi, c'è un cover charge, talvolta anche di un dollaro a persona. [Hotel Monthly, dicembre 1917]

In antico inglese, under (prep.) significava "sotto, tra, davanti, in presenza di, soggetto a, sotto il dominio di, tramite". Usato anche come avverbio, indicava "sotto, al di sotto, sotto di", esprimendo una posizione rispetto a ciò che si trova sopra.

Si ricostruisce che derivi dal proto-germanico *under- (presente anche nell'antico frisone under, olandese onder, alto tedesco antico untar, tedesco unter, norreno undir, gotico undar), a sua volta proveniente dalla radice indoeuropea *ndher- che significava "sotto" (da cui anche il sanscrito adhah "sotto"; l'avestano athara- "più in basso"; il latino infernus "inferiore", infra "sotto").

In antico inglese era molto usato come prefisso, proprio come in tedesco e nelle lingue scandinave (spesso per formare parole ispirate a quelle latine con sub-). Nel medio inglese si contavano più di 200 parole che lo includevano.

Il concetto di "inferiore per rango, posizione, ecc." era già presente in antico inglese. Riguardo agli standard, indicava "meno di in età, prezzo, valore", ecc., a partire dalla fine del XIV secolo. Come aggettivo, significava "inferiore di posizione; più basso di rango o grado" dal XIII secolo. Usato anche come preposizione in antico inglese per indicare "tra, in mezzo a", come in under these circumstances, ecc. (anche se potrebbe derivare da una radice diversa; si veda understand).

In molte espressioni figurate: Tenere qualcosa under (one's) hat "segreto" risale al 1885; avere qualcosa under (one's) nose "in bella vista" è attestato dagli anni '40 del 1500; ottenere qualcosa under (one's) belt significava letteralmente mangiarlo o berlo (1839), l'uso figurato è documentato dal 1931. Essere under (someone's) wing "protetto da (qualcuno)" è registrato già all'inizio del XIII secolo.

Parlare under (one's) breath "a bassa voce" è attestato nel 1832.

    Pubblicità

    Tendenze di " undercover "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "undercover"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of undercover

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità