Pubblicità

Etimologia e Storia di under-developed

under-developed(adj.)

anche underdeveloped, 1892, in fotografia, da under + participio passato di develop (verbo). Riferito a paesi o regioni in cui le condizioni economiche o sociali non raggiungono le aspettative o gli standard, a partire dal 1949.

Voci correlate

Negli anni 1650, il verbo significava "srotolare, spiegare" (un significato oggi obsoleto) ed era preso in prestito dal francese développer. Ha sostituito il precedente inglese disvelop (anni 1590, dal francese desveloper); entrambi i termini francesi derivano dall'antico francese desveloper, desvoleper, desvoloper, che significava "disimballare, spiegare, rivelare" e si componeva di des- ("annullare", come in dis-) e voloper ("avvolgere"), il cui etimo è incerto, ma potrebbe essere celtico o germanico.

I significati moderni sono per lo più figurati e si sono sviluppati in inglese nel XVIII secolo e oltre. Il significato transitivo, "sviluppare appieno, far emergere il potenziale di qualcosa," risale al 1750. Quello intransitivo, "venire gradualmente alla luce o in funzione," appare nel 1793, mentre l'idea di "progredire da una fase all'altra verso uno stato conclusivo" è documentata dal 1843. Il significato intransitivo "diventare noto, venire a galla" è attestato nel 1864, in inglese americano.

Il senso fotografico, "indurre i cambiamenti chimici necessari per rendere visibile un'immagine latente," risale al 1845. Quello immobiliare, "trasformare un terreno in un uso pratico o redditizio," è del 1865. Correlati: Developed; developing. L'uso di Developing come aggettivo per descrivere paesi o nazioni in via di sviluppo, caratterizzati da condizioni economiche, industriali e sociali in miglioramento, è attestato dal 1960.

In antico inglese, under (prep.) significava "sotto, tra, davanti, in presenza di, soggetto a, sotto il dominio di, tramite". Usato anche come avverbio, indicava "sotto, al di sotto, sotto di", esprimendo una posizione rispetto a ciò che si trova sopra.

Si ricostruisce che derivi dal proto-germanico *under- (presente anche nell'antico frisone under, olandese onder, alto tedesco antico untar, tedesco unter, norreno undir, gotico undar), a sua volta proveniente dalla radice indoeuropea *ndher- che significava "sotto" (da cui anche il sanscrito adhah "sotto"; l'avestano athara- "più in basso"; il latino infernus "inferiore", infra "sotto").

In antico inglese era molto usato come prefisso, proprio come in tedesco e nelle lingue scandinave (spesso per formare parole ispirate a quelle latine con sub-). Nel medio inglese si contavano più di 200 parole che lo includevano.

Il concetto di "inferiore per rango, posizione, ecc." era già presente in antico inglese. Riguardo agli standard, indicava "meno di in età, prezzo, valore", ecc., a partire dalla fine del XIV secolo. Come aggettivo, significava "inferiore di posizione; più basso di rango o grado" dal XIII secolo. Usato anche come preposizione in antico inglese per indicare "tra, in mezzo a", come in under these circumstances, ecc. (anche se potrebbe derivare da una radice diversa; si veda understand).

In molte espressioni figurate: Tenere qualcosa under (one's) hat "segreto" risale al 1885; avere qualcosa under (one's) nose "in bella vista" è attestato dagli anni '40 del 1500; ottenere qualcosa under (one's) belt significava letteralmente mangiarlo o berlo (1839), l'uso figurato è documentato dal 1931. Essere under (someone's) wing "protetto da (qualcuno)" è registrato già all'inizio del XIII secolo.

Parlare under (one's) breath "a bassa voce" è attestato nel 1832.

    Pubblicità

    Condividi "under-developed"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of under-developed

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità