Pubblicità

Etimologia e Storia di undercount

undercount(n.)

in statistica, "enumerazione incompleta," dal 1955, da under + count (n.2). Anche nel 1955 come verbo. Correlati: Undercounted; undercounting.

Voci correlate

All'inizio del XIV secolo, il termine indicava "un conteggio, un calcolo," e anche "un resoconto di denaro o proprietà." Alla fine del XV secolo, il significato si era evoluto in "il numero totale, il totale conteggiato." Proveniva dall'anglo-francese counte e dall'antico francese conte, che significavano "un conteggio, un calcolo," derivando da conter, ovvero "contare, sommare," e risalendo al latino computare, che significava "contare, sommare, calcolare insieme" (vedi compute).

Il significato di "stima, considerazione" è emerso alla fine del XV secolo. In ambito legale, si riferiva a "ogni accusa in un atto d'accusa," a partire dagli anni '80 del '500. Nel pugilato, indicava "il conteggio da parte dell'arbitro dei 10 secondi concessi a un combattente caduto per rialzarsi," attestato nel 1902. Nel baseball e nel softball, si riferiva "al numero di strike e ball lanciati a un battitore durante il suo turno alla battuta," documentato nel 1909.

In antico inglese, under (prep.) significava "sotto, tra, davanti, in presenza di, soggetto a, sotto il dominio di, tramite". Usato anche come avverbio, indicava "sotto, al di sotto, sotto di", esprimendo una posizione rispetto a ciò che si trova sopra.

Si ricostruisce che derivi dal proto-germanico *under- (presente anche nell'antico frisone under, olandese onder, alto tedesco antico untar, tedesco unter, norreno undir, gotico undar), a sua volta proveniente dalla radice indoeuropea *ndher- che significava "sotto" (da cui anche il sanscrito adhah "sotto"; l'avestano athara- "più in basso"; il latino infernus "inferiore", infra "sotto").

In antico inglese era molto usato come prefisso, proprio come in tedesco e nelle lingue scandinave (spesso per formare parole ispirate a quelle latine con sub-). Nel medio inglese si contavano più di 200 parole che lo includevano.

Il concetto di "inferiore per rango, posizione, ecc." era già presente in antico inglese. Riguardo agli standard, indicava "meno di in età, prezzo, valore", ecc., a partire dalla fine del XIV secolo. Come aggettivo, significava "inferiore di posizione; più basso di rango o grado" dal XIII secolo. Usato anche come preposizione in antico inglese per indicare "tra, in mezzo a", come in under these circumstances, ecc. (anche se potrebbe derivare da una radice diversa; si veda understand).

In molte espressioni figurate: Tenere qualcosa under (one's) hat "segreto" risale al 1885; avere qualcosa under (one's) nose "in bella vista" è attestato dagli anni '40 del 1500; ottenere qualcosa under (one's) belt significava letteralmente mangiarlo o berlo (1839), l'uso figurato è documentato dal 1931. Essere under (someone's) wing "protetto da (qualcuno)" è registrato già all'inizio del XIII secolo.

Parlare under (one's) breath "a bassa voce" è attestato nel 1832.

    Pubblicità

    Condividi "undercount"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of undercount

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità