Pubblicità

Significato di wonderland

paese delle meraviglie; regno fantastico; mondo immaginario

Etimologia e Storia di wonderland

wonderland(n.)

"regno immaginario, terra di meraviglie e prodigi," 1787, da wonder (sostantivo) + land (sostantivo). "Le avventure di Alice nel Paese delle Meraviglie" è del 1866.

Voci correlate

In antico inglese, lond e land significavano "terreno, suolo," ma anche "una porzione definita della superficie terrestre, la regione natale di una persona o di un popolo, un territorio delimitato da confini politici." Questi termini derivano dal proto-germanico *landja-, che ha dato origine anche all'antico norreno, all'antico frisone, al fiammingo, al gotico land e al tedesco Land. Potrebbero avere radici nel proto-indoeuropeo *lendh- (2), che significava "terra, terra aperta, brughiera." Questa radice è alla base di parole come l'antico irlandese land, il gallese medievale llan (che significa "uno spazio aperto"), il gallese llan (che indica "recinto, chiesa"), il bretone lann (che significa "brughiera") e il francese lande. In antico slavo ecclesiastico, ledina significava "terra incolta, brughiera," mentre in ceco lada si traduce come "terra incolta." Tuttavia, Boutkan non trova un'etimologia indoeuropea e sospetta che possa derivare da una parola di substrato germanico.

Le prove etimologiche e l'uso gotico indicano che il significato originale in germanico fosse "una porzione definita della superficie terrestre posseduta da un individuo o la patria di una nazione." Questo significato si è poi esteso presto a "superficie solida della terra," un concetto che un tempo apparteneva all'antenato dell'inglese moderno earth (sostantivo). Oggi, i significati originali di land in inglese tendono a essere associati a country. L'espressione lay of the land è di origine nautica. Nell'esclamazione americana land's sakes (1846), land funge da eufemismo per Lord.

Il termine inglese medio deriva dall'inglese antico wundor, che indicava "una cosa strana o meravigliosa, un evento inaudito o soprannaturale, un oggetto di stupore." La sua radice si trova nel proto-germanico *wundran, da cui derivano anche parole simili in altre lingue germaniche, come l'antico sassone wundar, il medio olandese e olandese wonder, l'antico alto tedesco wuntar, il tedesco wunder e il norreno undr. L'origine esatta di questo termine rimane sconosciuta.

Verso la fine dell'inglese antico, il significato si è evoluto per indicare "una causa di perplessità, un enigma." Nell'inglese medio ha acquisito anche il senso di emozione di meraviglia o di rispetto reverenziale suscitata dalla novità o da qualcosa di straordinario e poco compreso, un cambiamento che si è consolidato intorno alla fine del XIII secolo. Entro la metà del XIV secolo, il termine era usato anche per descrivere "uno spettacolo."

La locuzione no wonder, che significa "nessuna sorpresa," era già presente nell'inglese antico (espressa come næs nan wunder, con negazioni enfatiche). L'espressione nine-days wonder (anni '90 del '500), che indicava "un soggetto di stupore e pettegolezzo per un breve periodo," è poi diventata sinonimo di "uno scandalo di poco conto" (come riportato nel Century Dictionary). In Chaucer si trova la variante nine-nights wonder (da confrontare con nine). Il primo esempio documentato di wonder drug (1939) potrebbe riferirsi al Sulfanilamide.

    Pubblicità

    Tendenze di " wonderland "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "wonderland"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of wonderland

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità