Pubblicità

Significato di wryly

in modo ironico; in modo distorto; con sarcasmo

Etimologia e Storia di wryly

wryly(adv.)

"in modo ironico, distorto o goffo," anni 1570, da wry (agg.) + -ly (2).

Voci correlate

Negli anni 1520, riferito a collo, viso, lineamenti, indicava qualcosa come "anormalmente piegato, distorto, leggermente inclinato da un lato." Derivava dal verbo obsoleto wry, che significava "contorcere, torcere o piegare il collo, deviare da un percorso rettilineo." Questo verbo era presente nel medio inglese come wrien e nell'antico inglese come wrigian, entrambi con il significato di "girare, piegare, muovere, andare." La sua origine risale al proto-germanico *wrig-.

Secondo Watkins, si ricostruisce che provenga dalla radice indoeuropea *wreik-, che significava "girare." Questa radice è alla base anche del greco rhoikos, che significa "curvo," e del lituano raišas, che si traduce come "zoppo, claudicante." È collegata alla radice *wer- (2), che significa "girare, piegare."

In senso figurato, a partire dagli anni 1590, è stata usata per descrivere parole, pensieri e simili come "devianti nel corso o nello scopo, di cattivo carattere." Riferita a un sorriso già nel 1883. Il significato originale è preservato in awry.

I cognati germanici includono l'antico frisone wrigia, che significa "piegare," e il medio basso tedesco wrich, che si traduce come "girato, torcigliato." Correlato: Wryness.

È un suffisso avverbiale comune che, partendo dagli aggettivi, forma avverbi che significano "in un modo denotato dall'aggettivo". In medio inglese si scriveva -li, mentre in antico inglese era -lice. Le sue origini risalgono al proto-germanico *-liko-, che ha dato vita anche a forme come -like in antico frisone, -liko in antico sassone, -lijk in olandese, -licho in antico alto tedesco, -lich in tedesco moderno, -liga in antico norreno e -leiko in gotico. Per ulteriori dettagli, si veda -ly (1). Questo suffisso è imparentato con lich ed è identico a like (aggettivo).

Weekley osserva come sia "curioso" che nelle lingue germaniche si utilizzi una parola che significa essenzialmente "corpo" per formare gli avverbi, mentre nelle lingue romanze si preferisca una che significa "mente" (come in francese constamment, derivato dal latino constanti mente). La forma moderna inglese è emersa verso la fine del medio inglese, probabilmente grazie all'influenza dell'antico norreno -liga.

    Pubblicità

    Tendenze di " wryly "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "wryly"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of wryly

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità