Pubblicità

Significato di y'all

voi; tutti voi

Etimologia e Storia di y'all

y'all(pron.)

Già nel 1879, negli Stati Uniti, si era sviluppata l'abbreviazione dialettale di you all (documentata nel 1824); vedi you + all, e confronta yins.

Children learn from the slaves some odd phrases ... as ... will you all do this? for, will one of you do this? ["Arthur Singleton" (Henry C. Knight), "Letters from the South and West," 1824]
I bambini imparano dai schiavi alcune frasi curiose ... come ... will you all do this? cioè, will one of you do this? ["Arthur Singleton" (Henry C. Knight), "Letters from the South and West," 1824]

We-all per "noi" è attestato dal 1865; we-uns dal 1864. Who-all è attestato dal 1899.

Them-all "tutti loro" risale all'inizio del XV secolo. In medio inglese ow alle "tutti voi" è documentato attorno al 1200. ʒe alle "voi tutti" è attestato attorno al 1400; in antico inglese si usava eale ge "tutti voi."

Voci correlate

Antico Inglese eall "ogni, intero, la quantità totale di" (agg.), "completamente, interamente, totalmente" (avv.), dal Proto-Germanico *alnaz (fonte anche dell'Antico Frisone, Antico Alto Tedesco al; Tedesco all, alle; Antico Norreno allr; Gotico alls), senza una connessione certa al di fuori del Germanico. Come sostantivo, in Antico Inglese, "tutto ciò che è, tutto."

Le combinazioni con all che significano "totalmente, senza limiti" erano comuni nell'Antico Inglese (come eall-halig "tutto santo," eall-mihtig "onnipotente") e l'abitudine è continuata. L'Inglese Medio aveva al-wher "ovunque; ogni volta" (inizio del 14° secolo); al-soon "appena possibile," al-what (circa 1300) "ogni genere di cose, qualunque cosa."

L'uso di a, a' come abbreviazione di all (come in "A Man's a Man for A' that" di Burns) è un modernismo scozzese ma ha una storia in Inglese fino al 13° secolo.

Tra le frasi moderne comuni con esso, at all "in alcun modo" è dal metà del 14° secolo, and all "e tutto (altro)" è dagli anni 1530, all but "tutto tranne" è dagli anni 1590. La prima registrazione di all out "con tutte le proprie forze" è del 1880. All clear come segnale di "nessun pericolo" è registrato dal 1902. All right, indicativo di assenso o approvazione, è attestato dal 1837; il significato "soddisfacente, accettabile" è del 1939, dalla nozione di "andare bene."

All's fair in love and war è del 1826 con quelle parole; ma varianti (all advantages are lawful in love and war, in love and war all stratagems are fair, ecc.) si trovano già nel 17° secolo in Inglese. La frase potrebbe essere originata con Don Quixote:

...así como en la guerra es cosa lícita y acostumbrada usar de ardides y estratagemas para vencer al enemigo, así en las contiendas y competencias amorosas se tienen por buenos los embustes y marañas que se hacen para conseguir el fin que se desea, como no sean en menoscabo y deshonra de la cosa amada . [Miguel de Cervantes, Don Quixote, 1605.]
...For as in War, so in Love, Stratagems are always allow'd. [Translation by J. Philips, 1687]

"voi gente, voi tutti," contratto dal dialetto statunitense you-uns, per you-ones (vedi you, vedi anche y'all, youse); attestato nel 1810 in Ohio come you-uns. Anche yinz; ora considerato un localismo a Pittsburgh, Pennsylvania.

Pubblicità

Tendenze di " y'all "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "y'all"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of y'all

Pubblicità
Trending
Voci del dizionario vicino a "y'all"
Pubblicità