広告

Anabaptist」の意味

再洗礼者; 幼児洗礼を無効と見なすキリスト教徒; 洗礼を再度行う人

Anabaptist 」の語源

Anabaptist(n.)

1530年代に、幼児洗礼を無効と見なすキリスト教徒の集団を指す言葉で、文字通り「再び洗礼を施す者」という意味です。これは現代ラテン語の anabaptista から来ており、後期ラテン語の anabaptismus(「二度目の洗礼」、4世紀から文字通りの意味で使われていました)に由来します。さらに遡ると、教会ギリシャ語の anabaptismos から派生しており、ana(「再び、あらたに」、ana- を参照)と baptismos(「洗礼」、baptism を参照)を組み合わせたものです。

この言葉が最初に英語で使われたのは、1521年からドイツで成人洗礼を実践する宗派を指す際でした。おそらく、新しい信仰であったため、彼らは既にカトリックや従来のプロテスタント教会で(幼児として)洗礼を受けた改宗者を再び洗礼したことから、この名前が付けられたのでしょう。現代の分派(特にメノナイトやアーミッシュ)は、成人に対して一度だけ洗礼を行い、積極的に改宗者を求めることはありません。また、この名前は通常は軽蔑的にバプテスト教徒にも使われましたが、おそらく彼らの洗礼が複数回の浸水を伴うためだったのでしょう。

Anabaptist 」に関連する単語

「キリスト教信仰の入門の秘跡で、認可された管理者による水への浸礼または水の適用から成るもの」、およそ1300年頃の記録で、baptemeという形で見られます。これは古フランス語のbatesme, bapteme(11世紀、現代フランス語ではbaptême)から来ており、さらに遡るとラテン語のbaptismus、そしてギリシャ語のbaptismosに由来します。これらはすべて、baptizeinbaptizeを参照)という動詞から派生した名詞です。14世紀後期には-s-が復活しました。

この儀式の意味や条件、実施方法については多くの議論が交わされてきました。また、「浄化や献身の印としての儀式的な洗浄行為全般」という比喩的な意味は14世紀後期から見られます。古英語ではこの概念をfulluhtという言葉で表現しており、たとえば洗礼者ヨハネはIohannes se Fulluhtere(「洗礼を授ける者ヨハネ」)と呼ばれていました。

「火の洗礼」という表現、すなわちbaptism of fire(兵士が初めて戦場を経験すること、1857年)は、フランス語のbaptême de feuを翻訳したものです。このフレーズはもともと教会のギリシャ語でbaptisma pyrosといい、「洗礼を通じて与えられる聖霊の恵み」を意味していました。その後、特に火による殉教を指す言葉として使われるようになりました。

キリスト教の教義の名称(Anabaptistを参照)、1570年代に使われ始めました。これは後期ラテン語のanabaptismusから来ており、文字通り「二度目の洗礼」という意味です。さらに遡ると、教会ギリシャ語のanabaptismosに由来し、ana「再び、新たに」(ana-を参照)と、baptismos「洗礼」(baptismを参照)から成り立っています。

広告

Anabaptist 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

Anabaptist」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Anabaptist

広告
みんなの検索ランキング
Anabaptist」の近くにある単語
広告