広告

Casablanca」の意味

カサブランカ; モロッコの都市; 白い家

Casablanca 」の語源

Casablanca

モロッコの都市で、スペイン語では文字通り「白い家」という意味です。最初の部分はラテン語の casa(「小屋、コテージ、キャビン」を意味する、casinoを参照)から来ており、二番目の部分はゲルマン語(blank (adj.)を参照)から派生しています。

Casablanca 」に関連する単語

13世紀初頭、「白い、淡い、無色の」という意味で、古フランス語のblanc「白い、輝く」から、フランク語の*blank「白い、きらめく」、またはその他のゲルマン語源(古ノルド語のblakkr、古英語のblanca「白馬」、古高ドイツ語のblancblanch、ドイツ語のblank「輝く、明るい」と比較)から。また、これは復元されて原始ゲルマン語の*blangkaz「輝く、まぶしくする」、PIEルート*bhel- (1) 「輝く、閃光を放つ、燃える」、また「輝く白」の拡張形から来ているとされています。

「空白のスペースを持つ」という意味は1400年頃から証明されています。「表現のない」(a blank look)という意味は1550年代からです。スペイン語のblanco、イタリア語のbiancoはゲルマン語起源とされています。関連語:Blankly(まっさらに)、blankness(空白)。

1744年、「音楽やダンスのための公共の場」として使われるようになったこの言葉は、イタリア語の casino に由来しています。これは直訳すると「小さな家」という意味で、casa(家)の縮小形です。さらに遡ると、ラテン語の casa(小屋、コテージ、キャビン)がその起源ですが、詳しいことはわかっていません。このカードゲーム(別名 cassino)は1792年からその名前で知られるようになりました。特に「貴族の賭博のための建物」として使われるようになったのは1820年で、最初はイタリアの文脈で見られます。

[T]he term Casino [is] indiscriminately applied to a set of farm offices, a country-seat, a gambling house, and a game of cards ... [Jane Waldie Watts, "Sketches Descriptive of Italy in the Years 1816 and 1817," London 1820]
「カジノ」という言葉は、農場の事務所のセット、田舎の邸宅、ギャンブルハウス、そしてカードゲームにまで無差別に使われています・・・ [ジェーン・ウォルディ・ワッツ、『1816年と1817年のイタリアを描写したスケッチ』、ロンドン、1820年]
    広告

    Casablanca 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    Casablanca」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Casablanca

    広告
    みんなの検索ランキング
    Casablanca」の近くにある単語
    広告