広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
「浮気者、女たらし」という意味で使われるこの言葉は、17世紀初頭からスペインで語り継がれてきた伝説的な放蕩貴族、スペインの貴族の華やかな冒険を描いたもので、ガブリエル・テジェスによって「石の饗宴」で dramatized(劇化)されました。1700年以前にフランス語やイタリア語に翻訳され、バイロンが彼について詩を書いた(1819年)頃から、英語でも「女性にモテる男、女たらし」という意味で使われるようになりました。Casanova、Lothario、philanderなど、もともとはキャラクター名として使われていたことを考えると興味深いですね。
さらに、early 17c.から記録されています
「肉体的冒険の男、誘惑の鑑定家」、1888年、悪名高い放蕩者ジャコモ・ジロラモ・カサノヴァ・デ・セイニャル(1725-1798年)から。彼の名前を英語風に訳すとジェイコブ・ジェローム・ニューハウスになり、少しロマンチックさが欠けるように聞こえる。
男性の固有名詞で、イタリア語に由来し、古高ドイツ語の Hlothari や Hludher から来ています(これがドイツ語の Luther やフランス語の Lothaire、古英語では Hloðhere に相当します)。意味は「有名な戦士」で、古高ドイツ語の lut(loud を参照)と heri(「軍隊、 host」を意味し、harry (v.) を参照)から来ています。1756年には、陽気な遊び人を表す典型的な名前として使われるようになりました。これは「陽気なロタリオ」というフレーズから来ており、ニコラス・ロウの戯曲『美しき悩める人』(1703年)の主要な男性キャラクターの名前です。
1737年、「女性に対して、特に真剣な意図なしに、愛想を振りまくこと;浮気すること」という意味で使われるようになりました。この名詞は「恋人」を意味する1700年の語から派生しており、物語やドラマ、詩の中で恋人を指す一般的な名前であるPhilanderから来ています。この言葉はギリシャ語の形容詞philandros「人々を愛する」という意味の言葉に由来し、おそらく「愛する男」という誤解から生まれたものです。これはphil-「愛する」(philo-を参照)と、andr-(anēr「男、男性、夫」を意味する語の語幹;anthropo-を参照)から構成されています。20世紀後半になると、浮気的な意味合いよりも性的な意味合いが強くなりました。関連語として、Philandered(浮気した)、philandering(浮気している)が挙げられます。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Don Juan