広告

Levantine」の意味

レバント地方の; レバントに関する; レバントの人々の

Levantine 」の語源

Levantine(adj.)

「レバントに関する、またはレバントの」という意味で、1640年代に使われ始めました。これは Levant(レバント)に -ine(接尾辞)を加えたものです。

Levantine 」に関連する単語

「イタリアの東にある地中海の土地」、特にアジア小アジア、シリア、レバノンの沿岸地域や島々を指し、15世紀後半に使われ始めました。この言葉はフランス語のlevant、「東方」を意味する言葉から来ています。このフランス語は12世紀の現在分詞lever、「上がる、昇る」という動詞から派生しており、さらに遡るとラテン語のlevare、「持ち上げる」という意味の動詞に由来します。このラテン語は、印欧語族の語根*legwh-、「軽い、重くない」という意味から発展したものです。つまり、この地域は西ヨーロッパから見て日の出の方向にあったため、「 levant(東方)」と呼ばれるようになったのです。関連する言葉としてLevanterがあります。

また、-inは形容詞を形成する要素であり、中英語から古フランス語の-in/-ine、またはラテン語の接尾辞-inus/-ina/-inum「〜の、〜のような」から直接来ており、divinus(神の)、feminus(女性の)、caninus(犬の)などの形容詞や派生名詞を形成します。この接尾辞はPIE形容詞接尾辞*-no--en (2)を参照)に由来しています。

ラテン語の接尾辞はギリシャ語の-inos/-ine/-inonと同系であり、いくつかの現代科学用語ではこの要素がギリシャ語から来ています。名前に追加されると、「〜に関する、〜の性質を持つ」という意味を持ち(Florentinus)、ローマの固有名詞を形成する際にも一般的に使用されました。元々は呼称であり(AugustinusConstantinusJustinusなど)、その子孫はロマン語族で名前を形成する際に活発に使われ続けました。ラテン語の女性形-inaは抽象名詞を形成するのに使われました(doctrinamedicina)。ラテン語の-ina-inusの間の区別を維持しようとする試みの名残が、英語で-in-ineの綴りにためらいを生じさせています。

    広告

    Levantine 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    Levantine」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Levantine

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告