広告

advise」の意味

助言する; 勧める; 意見を述べる

advise 」の語源

advise(v.)

13世紀後半には、avisenという言葉が「見る、考える」という意味で使われていましたが、この意味は現在ではほとんど使われていません。14世紀後半には「助言を与える」という意味で使われるようになり、これは古フランス語のaviser(「熟考する、反省する、考える」)から来ています。この言葉は、avis(「意見」)という名詞から派生しており、さらにその語源は「私にはこう思える」という意味のフレーズço m'est à visや、俗ラテン語の*mi est visum(「私の見解では」)に遡ります。最終的にはラテン語のvisum(「見る」)から来ており、これはvidere(「見る」)の中性過去分詞形で、印欧語根*weid-(「見る」)に由来しています。なお、語源とは関係のない-d-は16世紀から使われるようになりました。関連語としては、Advised(助言された)、advising(助言している)などがあります。

advise 」に関連する単語

13世紀後半、auys「意見」は、古フランス語のavis「意見、見解、判断、考え」(13世紀)から、フレーズço m'est à vis「私にはそう見える」または俗ラテン語の*mi est visum「私の見解では」から、最終的にはラテン語のvisumvidere「見る」の中性過去分詞(PIE語根*weid-「見る」から)に由来しています。「従う価値のある意見、助言」という意味は14世紀後半からです。

語源的ではない-d-(ラテン語のad-のモデルに基づく)は、14世紀から16世紀にかけてフランス語で写本製作者によって時折挿入され、15世紀にカクストンによって英語で正規化されました。-c--s-の代わりに18世紀に置き換えたのは、息の音を保ち、adviseと区別するためです。初期近代英語では、混同しやすい名詞動詞ペアで-ce-seの語尾を交互に使用する傾向があり、動詞には-se、名詞には-ceを使用しました:devise/device, peace/appease, practice/practise, license/licence, prophecy/prophesy

1640年代に、「慎重で、実行可能で、助言を受けるのに適した」という意味で使われ始めました。これは advise(動詞)と -able(参照語)を組み合わせたものです。また、1660年代には「助言を受け入れることができる」という意味でも使われましたが、こちらはあまり一般的ではありません。

広告

advise 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

advise」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of advise

広告
みんなの検索ランキング
広告