広告

afterbirth」の意味

産後の胎盤; 出産後に排出されるもの

afterbirth 」の語源

afterbirth(n.)

また、after-birthは「出産後に子宮から排出される胎盤など」を指し、1580年代に使われ始めた言葉です。おそらく、古いスカンジナビア語の類似の複合語に基づいていると思われます。これは、after(後)とbirth(出生)を組み合わせたものです。また、1875年には「父親の死後または遺言に基づく出生」を意味するようになり、これはローマ法におけるラテン語のagnatio(相続権を持つ子孫)を翻訳したものです。古英語では、æfterboren(形容詞)が「死後出生」を意味し、主に死後に生まれた子どもを指していました。

afterbirth 」に関連する単語

古英語のæfter「後ろに; 時間的に後で」(副詞)、「場所的に後ろに; 時間的に後れて; 追跡して、追い越す意図で追う」(前置詞)は、of「離れる」(off(副詞)を参照)から来ており、-ter(比較の接尾辞)を付加したものです。このため、元々の意味は「より遠く、さらに離れた」でした。古ノルド語のeptir「後に」、古フリジア語のefter、オランダ語のachter、古高ドイツ語のaftar、ゴート語のaftra「後ろに」と比較してください。また、aftも参照してください。ギリシャ語のapotero「さらに遠く」、古ペルシャ語のapataram「さらに」を語源的に考えると同類です。

1300年頃から「模倣して」として使われました。接続詞としては「その時期の後に」という意味で、古英語後期から使われました。After hours「通常の労働時間後の時間」は1814年からです。Afterwit「遅すぎる知恵」は1500年頃から証明されていますが、使用されなくなったようです。After youという先行権を譲る表現は1650年に記録されました。

約1200年、「誕生することの事実」という意味で使われ始めました。13世紀中頃には「出産、母親による誕生、分娩」といった意味が加わり、時には中英語で「受胎」を指すこともありました。また「生まれたもの、子孫、子ども」といった意味でも使われました。この語は、古ノルド語の*byrðrのようなスカンジナビア語の起源を持ち、同義の古英語gebyrd(「誕生、血筋、種族、子孫、性質、運命」)を置き換えたものです。さらに遡ると、原始ゲルマン語の*gaburthis(古フリジア語のberd、古ザクセン語のgiburd、オランダ語のgeboorte、古高ドイツ語のgiburt、ドイツ語のgeburt、ゴシック語のgabaurþsなどが同語源)に由来し、さらに遡ると印欧語族の*bhrto(「運ぶ、子どもを産む」という意味の*bher-(1)の過去分詞形)にたどり着きます(bear (v.) との関連を参照)。

ゲルマン語の接尾辞-thは「過程」を表し(例としてbath(入浴)、death(死)など)、約1200年頃から「人が生まれる状態、血筋、系譜」といった意味も見られました(これは古英語にも存在していました)。非生物に対して「何かが存在するようになること」を指すのは1610年代からです。Birth control(避妊)は1914年に、birth certificate(出生証明書)は1842年に使われるようになりました。

    広告

    afterbirth 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    afterbirth」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of afterbirth

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告