広告

aggravate」の意味

悪化させる; 重くする; 迷惑をかける

aggravate 」の語源

aggravate(v.)

1520年代に「重くする、負担をかける」という意味で使われ始めました。これはラテン語の aggravatusaggravare の過去分詞形)に由来し、「厄介にする」「重くする、重さを増す」という意味です。これは ad(「〜へ」、ad- を参照)と gravare(「重くする」)から成り立っており、さらに gravis(「重い」)から派生しています。この語は印欧語根 *gwere- (1)(「重い」)に遡ります。

英語におけるこの語の文字通りの意味はすでに廃れており、1590年代には「悪いものを悪化させる」という意味が定着しました。また、1610年代には「いらいらさせる、悩ませる」という口語的な意味も生まれました。初期の英語では aggrege という動詞が使われており、「より重くする、より負担を増す、より圧迫する、増加させる、強化する」という意味でした(14世紀後期)。これは古フランス語の agreger に由来しています。

To aggravate has properly only one meaning — to make (an evil) worse or more serious. [Fowler]
Aggravate には本来、ただ一つの意味—(悪を)悪化させる、より深刻にする—があります。[Fowler]

aggravate 」に関連する単語

1540年代、「増加した、 magnified」の意味で、aggravateの過去分詞形容詞として使用されました。「イライラした」の意味は1610年代から、「悪化させた」の意味は1630年代からです。初期の形容詞は単にaggravate「脅かされた」(15世紀後半)で、ラテン語の過去分詞から来ています。

1670年代には「悪化させる」や「より悪化させる」という意味で使われていて、これは aggravatingly に見られるように、現在分詞形の形容詞として aggravate(動詞)から派生しています。また、aggravating circumstances(悪化させる状況)という表現は1790年から記録されています。さらに、「挑発する」や「イライラさせる」といった弱い意味での使用は1775年に見られます。中世英語では「厄介な」や「困難を引き起こす」という意味の形容詞 aggravaunt(15世紀中頃)がありました。

広告

aggravate 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

aggravate」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of aggravate

広告
みんなの検索ランキング
広告