広告

aggregation」の意味

集まり; 集合体; 統合

aggregation 」の語源

aggregation(n.)

15世紀初頭、aggregaciounという言葉が登場しました。もともとは医学用語で、シャウリアックによると「膿瘍の形成」を指していました。この言葉は中世ラテン語のaggregationem(主格ではaggregatio)から来ており、名詞としての働きを持つのは、ラテン語のaggregare「集める、結びつける」の過去分詞語幹から派生しています。この語は、ad「~へ」(ad-を参照)と、gregare「群れに集める、集結させる」から成り立っており、さらに遡るとgrex(属格ではgregis)「群れ」、つまり印欧語根の*ger-「集める」に由来しています。1540年代には「結合した全体」を意味するようになり、1560年代には「無秩序に集める行為」を指すようになりました。

aggregation 」に関連する単語

この接頭辞は、空間や時間において「~へ」「~に向かって」、あるいは「~に関して」「~に対して」といった方向性や追加の意味を表します。ラテン語のad(「~へ」「~に向かって」)が由来で、古代インド・ヨーロッパ語の根*ad-(「~へ」「近くに」「~で」)にさかのぼります。

音声的な変化として、sc-sp-st-の前ではa-に簡略化され、多くの子音の前ではac-に変化し、その後は以下の子音に合わせてaf-ag-al-などと再綴りされました(例:affectionaggression)。また、ap-(1)とも比較できます。

古フランス語では、この接頭辞はすべての場面でa-に縮小されました(これはメロヴィング朝ラテン語でもすでに進行中でした)。しかし、14世紀にはフランス語がラテン語のモデルに基づいて書き方を再構築し、英語も15世紀に古フランス語から取り入れた単語で同様の変化を遂げました。この過程で、多くの場合、発音も変化に従って変わりました。

中世の終わり頃、フランス語とその後の英語では、誤った修正が行われ、一部の単語に元々存在しなかった-d-や重子音が「復元」されました(例:accursedafford)。このプロセスはフランスよりもイギリスで進み、英語ではadjournadvanceaddressadvertisementなどが生まれました(現代フランス語ではそれぞれajourneravanceradresseravertissement)。現代の単語形成では、ad-ab-が対義語と見なされることがありますが、これは古典ラテン語には見られませんでした。

この語源は、プロト・インド・ヨーロッパ語で「集める」という意味を持っています。

この語根は、以下の単語の一部または全部を形成しているかもしれません:aggregate(集約する)、aggregation(集合体)、agora(広場)、agoraphobia(広場恐怖症)、allegory(寓話)、category(カテゴリー)、congregate(集まる)、cram(詰め込む)、egregious(目立つ、ひどい)、gregarious(群れをなす社交的な)、panegyric(賛辞)、paregoric(鎮痛剤)、segregate(分離する)です。

また、以下の言語の単語の起源にもなっているかもしれません:サンスクリット語のgramah(「塊、群れ」)、ギリシャ語のageirein(「集める」)、agora(「集会」)、ラテン語のgrex(「群れ、家畜」)、gremium(「胸、ひざ」)、古代教会スラヴ語のgrusti(「ひと握り」)、gramota(「塊」)、リトアニア語のgurgulys(「混沌、混乱」)、gurguolė(「群衆、大群」)、古英語のcrammian(「何かを他のものに押し込む」)です。

    広告

    aggregation 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    aggregation」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of aggregation

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告