広告

astonishment」の意味

驚き; 唖然; びっくり

astonishment 」の語源

astonishment(n.)

1590年代には「驚きや感嘆で驚く状態」を意味していました。これは astonish(驚かせる)と -ment(状態を表す接尾辞)から来ています。さらに遡ると、1570年代には「麻痺」を意味していました。

astonishment 」に関連する単語

1300年頃、astonien、「驚かせる、気絶させる」という意味で、古フランス語のestoner「驚愕させる、目眩ましする、難聴にする、驚かせる」から派生し、さらに俗ラテン語の*extonare、ラテン語のex「外へ」(ex-を参照)+ tonare「雷鳴を轟かせる」(thunder (n.)を参照)から来ており、文字通り「誰かを雷に打たれたようにする」という意味である。現代的な形(-ishで終わる英語の動詞、例えばdistinguish, diminishの影響を受けて)は1520年代から証明されている。「驚かせる、驚異で衝撃を与える」という意味は1610年代から。

No wonder is thogh that she were astoned [Chaucer, "Clerk's Tale"]
彼女が驚いていたのも不思議ではない [チョーサー、「クラークの物語」]

ティンダルでは神の声がサウルをastonyedにした。関連語:Astonishedastonishing

ラテン語起源の一般的な接尾辞で、名詞を形成し、元々はフランス語から来ており、ラテン語の -mentum に由来します。この接尾辞は動詞の語幹に追加され、動詞の行為の結果や産物、またはその行為の手段や道具を示す名詞を作るために使用されました。俗ラテン語と古フランス語では、行為名詞の形成子として使用されるようになりました。フランス語では、動詞の語根と接尾辞の間に -e- が挿入されます(例:commenc-e-mentcommenc-er から; ir 動詞の場合は、-i- が代わりに挿入されます(例:sent-i-mentsentir から)。

16世紀から英語の動詞語幹と共に使用されています(例:amazementbettermentmerriment、最後のものはこの接尾辞の前に -y-i- に変える習慣も示しています)。

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
通常、-ment が付加される語幹は動詞のものです; oddmentfunniment のような異例は前例として認めるべきではありません; それらは自身が merriment の誤解から生じたものであり、形容詞からではなく、古い動詞 merry(喜ぶ)から来ています。[Fowler]
    広告

    astonishment 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    astonishment」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of astonishment

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告