広告

thunder」の意味

雷; 雷鳴; 大きな音

thunder 」の語源

thunder(n.)

ミドルイングランド語のthonder「稲妻の閃光に続く突然または轟音の大きな音」、古英語のþunor「雷、雷鳴;神トール」に由来し、原始ゲルマン語の*thunraz(古ノルド語のþorr、古フリジア語のthuner、ミドルダッチ語のdonre、ダッチ語のdonder、古高ドイツ語のdonar、ドイツ語のDonner「雷」とも関連)、PIEの*(s)tene-「響く、雷鳴を発する」に由来(サンスクリット語のtanayitnuh「雷鳴」、ペルシャ語のtundar「雷」、ラテン語のtonare「雷を鳴らす」も同源)。スウェーデン語のtordönは文字通り「トールの騒音」。18世紀以降は、電気の放電によって引き起こされる空気の突然の乱れによるものとして説明されるようになった。

語源的でない-d-も、オランダ語やアイスランド語のバージョンに見られる(Dを参照)。1590年代には大きな、響く音や恐ろしいまたは驚くべき脅威や非難のことを指すように。1709年には穏やかな誓い(by thunder)として、1826年には強調語(like thunder)として使われるようになる。steal (one's) thunder「相手のアイデアや修辞などを自分の利益のために利用する」は1838年に登場し、デニスが自分の舞台効果の雷が他の作品で使われるのを見て激怒したという劇場の逸話(1821年に証明)に由来する。Thunder-stickは「銃」を指す原始的な人々によって使われたとされる想像上の言葉で、1904年から証明されている。

thunder(v.)

中英語の thondren、「雷を発する、雷で響く」は古英語の þunrian に由来し、thunder (名詞) の源から来ている。「大げさに話す、大声で脅迫的な声を発する」という比喩的な意味は14世紀中頃から記録されている。関連語: Thundered; thundering。オランダ語の donderen、ドイツ語の donnern と比較。

thunder 」に関連する単語

ローマ字アルファベットの4番目の文字で、ギリシャ語の delta に由来し、フェニキア語やヘブライ語の daleth から派生しています。この言葉の終止形 deleth は「ドア」を意味し、その形から名付けられました。

現代のこの文字の形はギリシャ文字のデルタ(Δ)で、1つの角が丸くなっています。ローマ数字で「500」を表す記号として使われる際は、CIƆ の半分、つまり「1000」を表す初期の M の形から来ていると言われています。3-D(三次元)は1952年から使われるようになりました。

*

Unetymological -d- という形は、英語やその周辺の言語に見られる傾向の結果で、おそらく発音の滑らかさを追求するために、-d--n- に追加したり、特に -l--r--n- に続く際に -d- 音を挿入・交換する現象が見られます。

例えば、sound(音)、gender(性別)、thunder(雷)、pound(打つ)、spindle(糸紡ぎ機)、kindred(親族)、strand(繊維)などがあります(特に strand は「ロープの繊維」を意味します)。方言では rundelrundlerunnel(小川)の代わりに使われることもあります。Swoundswounswoon「気絶」)の形で、15世紀中頃からマロリーやスペンサー、リリー、ミットン、ボーモント、フレッチャーによって使われていました。また、round(ささやき)という形は古い形で、roun(秘密、神秘、神の謎)を意味し、古英語の run(ルーンの語源)から派生しています。この形も15世紀には動詞として -d が見られました。

フランス語からの借用語には powder(粉)、meddle(干渉する)、tender(優しい)、remainder(残り)、また riband(リボン)、jaundice(黄疸)などがあります。この傾向は spider(ドイツ語の *spin- から派生した名詞)にはあまり見られず、もしかしたら lender(貸し手)が loaner(貸し出す人)の代わりに使われる理由かもしれません。

1300年頃、astonien、「驚かせる、気絶させる」という意味で、古フランス語のestoner「驚愕させる、目眩ましする、難聴にする、驚かせる」から派生し、さらに俗ラテン語の*extonare、ラテン語のex「外へ」(ex-を参照)+ tonare「雷鳴を轟かせる」(thunder (n.)を参照)から来ており、文字通り「誰かを雷に打たれたようにする」という意味である。現代的な形(-ishで終わる英語の動詞、例えばdistinguish, diminishの影響を受けて)は1520年代から証明されている。「驚かせる、驚異で衝撃を与える」という意味は1610年代から。

No wonder is thogh that she were astoned [Chaucer, "Clerk's Tale"]
彼女が驚いていたのも不思議ではない [チョーサー、「クラークの物語」]

ティンダルでは神の声がサウルをastonyedにした。関連語:Astonishedastonishing

広告

thunder 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

thunder」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of thunder

広告
みんなの検索ランキング
広告