広告

attendant」の意味

付き添い; 従者; 介助者

attendant 」の語源

attendant(n.)

「誰かを待つ人」という意味で、15世紀初頭に使われ始めました。この言葉は、形容詞としての用法や、フランス語の名詞用法から来ており、フランス語の現在分詞 atendre(詳しくは attend を参照)から派生しています。

attendant(adj.)

14世紀後半、「気を配る、注意深い」という意味で使われていました。これは古フランス語の atendant、すなわち atendre(「期待する、待つ、注意を払う」の意)の現在分詞から来ています(詳しくは attend (v.) を参照)。「従属的な立場で仕える、同行する」という意味は1400年頃から見られ、「密接に関連する」という意味は1610年代から使われるようになりました。

attendant 」に関連する単語

1300年頃、「~に従う」という意味で使われていましたが、これは現在ではほとんど使われていません。14世紀初頭には「心を向ける、エネルギーを注ぐ」という意味で使われていましたが、これも古風な表現です。この言葉は古フランス語の atendre(「期待する、待つ、注意を払う」、12世紀、現代フランス語では attendre)から来ており、さらに遡るとラテン語の attendere(「注意を払う」、文字通り「伸び寄る」、ad「~へ、~に」(ad-を参照)+ tendere「伸ばす」(印欧語の語根 *ten-「伸ばす」から))に由来しています。この言葉の基本的なイメージは「心を何かに向けて伸ばす」というものです。

「世話をする、待つ」という意味は14世紀中頃から見られ、「~しようと努力する」という意味は1400年頃から使われるようになりました。「注意を払う」という意味は15世紀初頭から、「(誰かに)付き添って奉仕する」という意味は15世紀中頃から、また「出席する」という意味も同じ頃から使われています。「結果として付き添う、従う」という意味は1610年代から見られます。関連語として、Attended(過去形)、attending(現在分詞)があります。

14世紀半ばに登場した tendaunt は、「特定の状態や条件に導く」という意味で、古フランス語の tendanttendre「提供する、差し出す」の過去分詞形)から来ています(詳しくは tend (v.) を参照)。

もう一つの中英語の tendaunt(「注意深い、従順な」、14世紀後期)は、attendant の短縮形です。

    広告

    attendant 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    attendant」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of attendant

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告