広告

auspex」の意味

鳥の観察者; 占い師; 予兆を解釈する者

auspex 」の語源

auspex(n.)

「鳥の飛び方を観察して吉凶を占う人」という意味で、1590年代に使われ始めました。これはラテン語の auspex(「鳥が示す吉凶を解釈する者」)から来ており、さらに遡ると印欧語族の *awi-spek-(「鳥を観察する者」)に由来します。この語は、*awi-(「鳥」)と *spek-(「観察する」)という二つの語根から成り立っています。ギリシャ語の oionos(「猛禽類」や「吉兆の鳥、吉兆」)、また ornis(「鳥」、時には「吉兆」を意味することもある)と比較すると、その意味の広がりがわかります。

auspex 」に関連する単語

「古代ローマの官職で、未来の出来事に関する自然の兆しや前兆を観察し、解釈する役割を持っていた者」、1540年代の言葉で、ラテン語の augur に由来します。これは古代ローマの宗教的な役職で、もしかしたら(デ・ヴァーンによると)元々は「儀式によって実現される作物の増加」を意味していたかもしれません。その場合、古代ラテン語の *augos(属格 *augeris)「増加」に由来し、augere「増加させる」(印欧語の語根 *aug- (1)「増加する」から)と関連しています。

もっと一般的な説は、ラテン語の avis「鳥」に由来するというものです。なぜなら、鳥の飛び方や鳴き声、食べ方は重要な占いの対象だったからです(auspex と比較)。この場合、後半の要素は garrire「話す」から来ていると考えられます。関連語としては Augural(占いに関する)、augurial(占い師の)があります。

These auspices were studied, with a fixed ceremonial, in the following classes of phenomena: (1) signs from the heavens, including thunder and lightning, and other meteorological manifestations; (2) signs from the direction of flight or the various cries of birds; (3) signs from the manner of eating of domestic hens kept for this purpose; (4) signs from the movements and attitudes of animals; (5) evil omens from various fortuitous incidents, such as the fall of any object, the gnawing of a mouse, the creaking of a chair, etc., occurring during the augural ceremonies or when these were about to begin. [Century Dictionary]
これらの前兆は、固定された儀式に従って、以下の現象から研究されました:(1)天からの兆し、雷や稲妻、その他の気象現象を含む;(2)鳥の飛び方や鳴き声の方向からの兆し;(3)この目的のために飼われている雌鶏の食べ方からの兆し;(4)動物の動きや姿勢からの兆し;(5)占いの儀式中やその開始直前に起こる、物の落下やネズミのかじり音、椅子のきしみ音などの偶発的な不吉な前兆。[セントュリー辞典]

この単語は、auspice(1530年代)の複数形で、現在では一般的に使われています。もともとは「鳥を観察して吉凶を占うこと」を意味し、フランス語のauspice(14世紀)や、ラテン語のauspicum「鳥の飛び方から占うこと、auspex(占い師)の役割」から派生しています。

「未来の兆し、特に好意的なもの」という意味は1650年代から見られますが、1630年代には「より大きな力の慈悲深い影響、誰かまたは何かのために働きかける影響」という広い意味でも使われていました。これは元々、under the auspices ofという表現で見られます。

広告

auspex 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

auspex」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of auspex

広告
みんなの検索ランキング
広告