広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
1530年代には「泡立っている、バームで覆われている」という意味で使われていました。これは barm と -y (2) の組み合わせから来ています。比喩的な意味で「興奮している、浮き足立っている、ワクワクしている」という表現が見られるようになったのは1600年頃です。「愚かな」という意味(1892年)は、おそらく balmy(参照)からの変化だと考えられています。
さらに、1530sから記録されています
1500年頃、「繊細に香る」という意味で、balm + -y (2)から派生。比喩的な使用で「柔らかくて soothing(癒しの)」という意味は1600年頃から。そよ風や空気などに対して「穏やかで香り高い」(前の二つの意味を組み合わせたもの)は1704年から証明されている。「弱気で愚か」という意味は1851年のロンドンのスラングからで、barmyとの混同によるものかもしれない。関連語としてBalmilyがある。
古英語の beorma は「酵母、発酵剤」を意味し、さらに「ビールの頭(泡)」という意味も持っています。この言葉は、原始ゲルマン語の *bhermen-(オランダ語の berm、中低ドイツ語の barm も同源)から来ており、これは印欧語族の語根 *bhreu-「沸騰する、泡立つ、発泡する、燃える」の派生形です。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of barmy